Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaquer
Attaquer la crédibilité d'un témoin
Attaquer la crédibilité de quelqu'un
Conférer de la crédibilité
Crédibilité
Crédibilité de la dissuasion
Douter de la crédibilité de quelqu'un
Mettre en doute la crédibilité de quelqu'un
Reprocher un témoin
évaluer la crédibilité d’un client

Traduction de «manquerait de crédibilité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douter de la crédibilité de quelqu'un [ mettre en doute la crédibilité de quelqu'un ]

doubt one's credibility


évaluer la crédibilité d’un client

assess customer integrity | assess customer reliability | assess customer credibility | assess customer validity






attaquer | attaquer la crédibilité d'un témoin | reprocher un témoin

impugn






Évaluation de la crédibilité lors des audiences de la Section du statut de réfugié

Assessment of Credibility in the Context of CRDD Hearings




attaquer la crédibilité de quelqu'un

impeach someone's credit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'industrie du tabac appuie le projet de loi S-13 en disant: «Nous ne pouvons pas faire cette démarche nous-mêmes, car elle manquerait de crédibilité et personne n'accepterait cela, venant de nous.

The tobacco industry supports Bill S-13 by saying “We cannot do it ourselves, we are not credible, nobody will accept it from us.


Sans un tel transfert de souveraineté, permettant une gouvernance économique efficace, une émission de dette commune manquerait de crédibilité, créerait une situation d'aléa moral et risquerait d'affaiblir les incitations en faveur de politiques budgétaires saines qui sont essentielles pour l'union économique et monétaire.

Without such a transfer of sovereignty, enabling effective economic governance, common debt issuance would lack credibility, create a situation of moral hazard and risk weakening incentives for sound fiscal policies which are essential in economic and monetary union.


J'ai des questions et des réserves dont j'aimerais discuter. Cependant, je pense que le gouvernement du Canada manquerait de crédibilité s'il déclarait que, après dix ans de présence en Afghanistan, il ne permettra pas qu'un seul militaire reste sur place pour faire le travail qui, manifestement, reste à faire et dont nous reconnaissons qu'il doit être fait.

I have some questions about it and some issues with it that I want to discuss, but, for my part, it is not a credible position for the Government of Canada to take to say that after 10 years we will not allow a single military personnel to stay behind in Afghanistan to do the job that still clearly has to be done and which we recognize has to be done.


Toute autre chose manquerait de sérieux et de crédibilité, si nous entendons réellement obtenir un accord international sur le climat, dès lors qu’un tel comportement pourrait être interprété comme un message visant à signaler que nous avons déjà fait notre part et que nous ne pouvons plus rien faire.

Anything else is neither serious nor credible if we actually want to obtain an international climate agreement as such behaviour can be interpreted as giving the message that we have already done our bit and there is no more we can do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tous une grande responsabilité par rapport à ces principes, parce que promouvoir des normes à double sens feraient de nous des hors-la-loi sur le plan moral et ne manquerait pas d’entamer notre crédibilité.

We all have a huge responsibility when addressing them because promoting double standards would morally outlaw us, and we certainly lose credibility.


3. souligne qu'un Président ukrainien qui accéderait à sa fonction à la suite d'irrégularités manquerait de crédibilité au sein de la communauté internationale et nuirait aux intérêts de l'Ukraine;

3. Emphasises that a Ukrainian President elected in the wake of irregularities would lack credibility in the international community, harming the interests of Ukraine;


2. souligne qu'un président ukrainien qui accéderait à ses fonctions à l'issue d'un scrutin falsifié manquerait de crédibilité au sein de la communauté internationale et porterait préjudice aux intérêts de l'Ukraine;

2. Emphasises that a Ukrainian president who reached this position through flawed elections would lack credibility in the international community and would harm the interests of Ukraine;


Il a rappelé que, se fondant sur les informations fournies par la mission d'observation de l'Union européenne chargée de superviser les élections présidentielles qui ont eu lieu au Togo le 21 juin 1998, la présidence a publié, le 26 juin 1998, une déclaration au nom de l'Union européenne, exprimant de vives préoccupations sur l'organisation des élections présidentielles, exprimant de sérieux doutes sur la crédibilité des résultats électoraux annoncés le 24 juin par le ministre togolais de l'Intérieur et affirmant qu'elle ne manquerait pas de tirer les co ...[+++]

It is recalled that on the basis of information supplied by the European Union electoral observer mission to supervise the presidential elections held in Togo on 21 June 1998, the Presidency issued on 26 June 1998 a declaration on behalf of the EU expressing deep concern about the conduct of the presidential elections, voicing serious doubts about the credibility of the election results announced by the Togolese Minister for the Interior on 24 June 1998 and stating that it would draw its own conclusions from the current situation.


Toute partie aux négociations qui ferait preuve de véritable intransigeance et manquerait de bonne foi perdrait sa crédibilité à l'échelle internationale.

Any party in a negotiation that showed unreasonable intransigence and lack of good faith would lose credibility in the international community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manquerait de crédibilité ->

Date index: 2023-10-04
w