Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
ADS
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Analyse comparative entre les sexes
Analyse différenciée selon le genre
Analyse différenciée selon le sexe
Analyse différenciée selon les sexes
Budgétisation selon la méthode additive
Effectuer des plantations selon les consignes données
Employé payé selon le régime de paye courant
Employé payé selon les rapports rétroactifs
Employé rémunéré selon le régime de paye courant
Entretien selon l'état
Entretien selon vérification de l'état
Fondé sur une comptabilité d'exercice
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Maintenance selon l'état
Maintenance selon vérification de l'état
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Selon la comptabilité d'exercice
Selon la méthode de l'exercice
Selon le système de l'abonnement
Selon le système de l'exercice
Selon une comptabilité d'exercice
établissement du budget selon la méthode additive

Vertaling van "manquera pas selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


fondé sur une comptabilité d'exercice [ selon la comptabilité d'exercice | selon le système de l'exercice | selon une comptabilité d'exercice | selon le système de l'abonnement | selon la méthode de l'exercice ]

on an accrual basis


budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


employé payé selon le régime de paye courant [ employé payé selon les rapports rétroactifs | employé rémunéré selon le régime de paye courant | employé payé selon les rapports rétroactifs ]

employee paid on a negative basis [ employee paid on a current basis | employee paid currently ]


maintenance selon vérification de l'état [ maintenance selon l'état | entretien selon vérification de l'état | entretien selon l'état ]

on-condition maintenance


analyse différenciée selon les sexes | ADS | analyse différenciée selon le sexe | analyse différenciée selon le genre | analyse comparative entre les sexes | ACS

gender-differentiated analysis | GDA | gender-based analysis | GBA


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais profiter de l’occasion pour faire remarquer, puisqu’aujourd’hui nos amis irlandais ont dit oui massivement au traité constitutionnel et que le président polonais – selon les propos tenus tout à l’heure par le président de notre Parlement – s’apprête également à signer le Traité, qu’il ne manquera que le oui du président tchèque.

I would like to use this opportunity to point out that, since an overwhelming majority of our Irish friends said ‘yes’ today to the constitutional treaty and the Polish President – according to what the President of our Parliament said just now – is also about to sign the treaty, all that is needed is a ‘yes’ from the Czech President.


Nous entendrons plus tard cet après-midi le témoignage de C.E.S. Franks, un professeur émérite de l'Université Queen's. Il nous présentera une solution qui ne manquera pas, selon moi, d'intéresser tous les Canadiens et certes les membres de ce comité et vous-même.

We are going to be hearing a witness later this afternoon, C.E.S. Franks, a respected professor from Queen's University. He is presenting a very interesting premise that I think all Canadians, and certainly this committee and you, would be interested in, and that is raising the level of ministerial accountability, raising the active ability to bring about responsibility in a situation like this and to trace how events such as this were able to unfold.


Selon les premières indications, il manquera, par exemple, des spécialistes de la police scientifique, des juges et du personnel administratif ayant des compétences dans le secteur financier.

Initial indications are that these will include, for example, forensic specialists, judges and administrative staff with financial expertise.


Si pour 2000 on pouvait avancer l'argument selon lequel la réalisation des projets ISPA ne pouvait être que minimale, le fait que les fonds réellement liquidés sont modestes (à peine 25,3 millions d'euros) ne manquera pas de susciter une grande inquiétude pendant la deuxième année de programmation.

Although for the year 2000 it could be accepted that the initial implementation of the ISPA projects would be severely restricted in extent, considerable concern should be generated in the second programming year by the fact that actual payments in respect of project implementation are modest indeed (barely EUR 25.3 million).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne ne manquera pas de suivre avec attention le transfert du pouvoir à un régime civil dans les délais prévus dans le calendrier établi par les autorités pakistanaises pour la transition vers la démocratie et exprime une fois de plus l'espoir que toutes les parties et les forces politiques travailleront ensemble pour assurer une bonne gestion des affaires publiques et le bon fonctionnement des institutions, selon les règles de la dé ...[+++]

The European Union welcomes the transfer of power to a civilian administration within the time frame foreseen in the Pakistani roadmap to democracy and expresses once again the hope that all parties and political forces will work together to achieve good governance and functioning democratic institutions.


Ce type d'entreprise commune ne manquera pas, selon la Commission, d'influer positivement sur la concurrence sans pour autant faire obstacle au libre jeu des lois du marche.

This kind of genuine joint venture will, in the Commission's view, generate positive effects for competition and will not impede market forces.


Ce type d'entreprise commune ne manquera pas, selon la Commission, d'influer positivement sur la concurrence sans pour autant faire obstacle au libre jeu des lois du marche.

This kind of genuine joint venture will, in the Commission's view, generate positive effects for competition and will not impede market forces.


w