Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attirance sexuelle
Attirer
Attirer des joueurs
Besoin d'attirer l'attention
Collecte
Détournement
Facteur d'attirance visuelle
Jeu d'attiré
Luminaire portatif attirant pour les enfants
Pouvoir d'attraction sexuelle
Programme visant à attirer les investissements
Réaction d'attirance
Sex appeal

Vertaling van "manquera pas d’attirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


besoin d'attirer l'attention

attention-seeking behaviour [ attention-getting ]








luminaire portatif attirant pour les enfants

portable child-appealing luminaire


programme visant à attirer les investissements

Investment Attraction Programme | IAP [Abbr.]


attirer | collecte

attracting | deposit gathering | deposit taking | mobilisation


attirer des joueurs

attract gamers to the casino | draw gamers to the casino inviting them to play | attract gamers | attract gamers and invite them to engage


attirance sexuelle | pouvoir d'attraction sexuelle | sex appeal

sex appeal | sexual attraction | sexual attractiveness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais aussi attirer l’attention sur un point que M. Graf Lambsdorff ne manquera pas lui non plus de mentionner, j’en suis certain, à savoir le fait que le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe tenait beaucoup à ce que nous utilisions le mandat extérieur de la BEI pour prêter de l’argent à la Biélorussie.

I would also like to emphasise something that I am sure Mr Graf Lambsdorff will also mention, namely that the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe was eager for us to be able to use the EIB’s external mandate to lend money to Belarus.


Je tiens toutefois à insister sur le fait que dès que la présidence portugaise considèrera établies les conditions minimales requises pour relancer le débat et restaurer ces relations, nous n’hésiterons pas. Nous pouvons également vous assurer que, si cela ne se fait pas sous présidence portugaise, le Portugal, en tant qu’État membre, ne manquera pas d’attirer l’attention de ses partenaires sur la réelle nécessité de rouvrir les négociations relatives à tous les volets de l’accord d’association avec le Mercosur, comme il l’a toujours fait par le passé et comme cela a toujours été son but.

I want to make it quite clear to you, however, that once the Portuguese Presidency considers that the minimum conditions are established to relaunch that debate and that relationship, we shall not hesitate; we also assure you that, if that is not during the Portuguese Presidency then Portugal as a Member State – as it has always done and as has always been its aim – will not fail to call the attention of its partners to the real need to relaunch the negotiations on the Association Agreement with Mercosur in all its dimensions.


Les réalisations du COVAN constitueront une preuve éclatante du savoir-faire et du sens des affaires des Canadiens, ce qui ne manquera pas d'attirer les regards à l'étranger.

Vanoc's accomplishment is a tremendous testament to Canadian know-how and business savvy and will not pass unnoticed abroad.


9. attire l'attention sur le fait que l'éducation et la promotion jouent un rôle très important dans le développement du tourisme; estime que l'avenir du tourisme dépendra dans une large mesure de la manière d'éduquer les jeunes générations et d'éveiller en eux de l'intérêt pour les domaines de la nature, de la culture, du sport, de la science et des loisirs actifs, et de répondre ensuite aux attentes que cet intérêt ne manquera pas de créer;

9. Calls attention to the fact that education and promotion play a very important role in the development of tourism; believes that the future of tourism depends to a large extent on educating younger generations, stimulating and satisfying a healthy interest in their heritage in the field of nature, culture, sport, science and active leisure;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne ne manquera pas une occasion d'attirer l'attention des autorités roumaines sur l'importance que revêt le traitement de ce dossier.

The European Union will continue to take every opportunity to emphasise to the Romanian authorities the importance of tackling this issue.


La partie russe a souligné que le potentiel de la Russie en ressources naturelles et humaines lui permettra à l'avenir, au-delà de ces concours temporaires, de faire face aux besoins alimentaires de sa population et à la réalisation de sa réforme économique par ses propres moyens et grâce aux investissements étrangers que la mise en oeuvre de cette réforme ne manquera pas d'attirer.

The Russian representatives stressed that Russia's potential in terms of natural and human resources would enable it in the future to do without the temporary assistance being given and to feed its own population and complete its economic reforms using its own resources and the results of the international investment which the reforms would not fail to attract.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manquera pas d’attirer ->

Date index: 2024-07-31
w