Si quelqu'un nous fait cette réflexion, et cela ne manquera pas d'arriver, est-ce qu'on pourrait alors demander pourquoi l'Islande, la Norvège, les Îles Féroé et le Groenland, qui sont dans le même hémisphère dans l'Atlantique Nord, juste à côté de Terre-Neuve et du Labrador, ont des pêcheries extrêmement bien gérées qui leur permettent d'avoir une qualité de vie et un revenu qui les situent à la cinquième ou sixième place dans le monde.
Well, when someone brings that subject up, and I do not doubt they will, someone should ask why Iceland, Norway, the Faroe Islands and Greenland, which are in the same hemisphere in the North Atlantic, right next to Newfoundland and Labrador, have an extremely well- managed fishery providing a quality of life and an income that is fifth or sixth or whatever the case might be in the world.