Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Manquer son coup
Manquer un braquet
Manquer un coup
Manquer un lancer
Manquer un rapport
Rater son coup
Rater un coup
Rater un lancer
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il importe
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "manquer de souligner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


rater un lancer [ rater un coup | manquer un lancer | manquer un coup | rater son coup | manquer son coup ]

miss a shot [ miss a delivery | miss a throw | come up short | come up empty ]


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Definition: Disorders that fulfil some of the features of anorexia nervosa but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, one of the key symptoms, such as amenorrhoea or marked dread of being fat, may be absent in the presence of marked weight loss and weight-reducing behaviour. This diagnosis should not be made in the presence of known physical disorders associated with weight loss.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
anmoins, je ne peux manquer de souligner que cette procédure de révision simplifiée ne doit pas constituer un précédent pour de futures révisions constitutionnelles dans des circonstances qui ne sont pas réellement exceptionnelles, comme le sont celles que nous subissons actuellement.

Nevertheless, I cannot fail to stress that this simplified revision process must not set precedents for future constitutional revisions when there are no truly exceptional circumstances, such as these we are currently experiencing.


Ce n'est pas manquer de respect envers la Chine que de souligner les difficultés rencontrées là-bas par les investisseurs canadiens et, du reste, par tous les investisseurs étrangers.

It is not disrespectful to China to point out the difficulties and challenges that Canadian investors, and in fact any kind of foreign investors, face in China.


Enfin, je ne peux manquer de souligner devant vous que j’ai présidé de 2003 à 2005, l’organisme national de certification des dépenses du FEOGA, section Garantie, effectuées en France, organe qui, comme vous le savez, fait partie du système de contrôle interne de l’exécution du budget communautaire et rend compte de ses travaux à la Commission européenne.

Finally, I would like to emphasise that from 2003 to 2005 I chaired the Committee for Certification of Payment Bodies for spending in France under the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section, a body which, as you know, is part of the internal audit system on the implementation of the Community budget, and reports on its work to the European Commission.


Le rapporteur ne peut manquer de souligner qu'il est très positif que la Commission ait présenté récemment un rapport d'évaluation du protocole en cours.

On the other hand, the rapporteur considers it highly positive that the Commission recently presented an evaluation report for the current protocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais souligner quelques points qui ne devraient pas manquer d'intéresser tous les membres du comité.

I want to point out a couple of things that I think all members of this committee should listen intently to.


3. ne peut manquer de souligner l'intensification des liens économiques et politiques entre l'UE et l'Asie, qui s'exprime le plus formellement au travers de rencontres au sommet avec certains pays, de déclarations, du processus ASEM, des accords de "troisième génération" conclus avec certains pays asiatiques et de l'interdépendance croissante des deux régions dans les domaines financier et commercial; reconnaît toutefois qu'il existe de larges possibilités d'amélioration, et invite instamment l'UE à s'engager auprès de l'Asie à tous les niveaux (économique, social, culturel, droits de la personne);

3. Cannot fail to point out the growing economic and political links between the EU and Asia expressed most formally in Summit meetings with certain countries, Declarations, ASEM, "third-generation" agreements with individual countries in Asia, and the increasing interdependence of the two regions in the financial and trade spheres; recognises, however, that there is much room for improvement and urges the EU to engage with Asia at all levels (economic, social, cultural, on human rights);


3. ne peut manquer de souligner l'intensification des liens économiques et politiques entre l'UE et l'Asie, qui s'exprime plus formellement au travers de rencontres au sommet avec certains pays, de déclarations, du processus ASEM, des accords de "troisième génération" conclus avec certains pays asiatiques et de l'interdépendance croissante des deux régions dans les domaines financier et commercial; reconnaît toutefois qu'il existe de larges possibilités d'amélioration et invite instamment l'UE à s'engager auprès de l'Asie à tous les niveaux (économique, social, culturel, droits de la personne);

3. Cannot fail to point out the growing economic and political links between the EU and Asia expressed most formally in Summit meetings with certain countries, Declarations, ASEM, ‘third-generation’ agreements with individual countries in Asia, and the increasing interdependence of the two regions in the financial and trade spheres; recognises, however, that there is much room for improvement and urges the EU to engage with Asia at all levels (economic, social, cultural, on human rights);


2.9. Le Comité ne peut manquer de souligner que la procédure suggérée par la Cour des comptes et qui n'a pas été adoptée par la Commission, en vue de créer un groupe de travail de haut niveau, intégrant des experts extérieurs, dans le but d'étudier en profondeur la nouvelle réglementation financière des Communautés, aurait apporté une précieuse contribution au travail qui vient d'être présenté. Cette procédure aurait également pu contribuer à raccourcir le délai écoulé entre la proposition de règlement actuel et sa version finale.

2.9. The Committee notes that the procedure suggested by the Court of Auditors but not adopted by the Commission would have had an indeniable advantage over the procedure being used now. The suggested procedure involved the establishment of a top-level working party (including outside experts) to give detailed consideration to the new financial rules of the Communities. It could have helped, inter alia, to shorten the time taken to produce the final version of the proposed rules.


Je voudrais, en préambule à ma question au sénateur Taylor, souligner que, puisque je ne serai pas ici jeudi lorsque des hommages seront rendus au sénateur Taylor — le sénateur Banks parlera en fait en mon nom lorsqu'il lui rendra hommage — je veux en profiter pour saluer le sénateur Taylor, un grand Albertain et un grand Canadien, et lui dire qu'il va nous manquer au Sénat.

I should like to preface my question to Senator Taylor by noting that, since I will not be here on Thursday when tributes will be paid to Senator Taylor — Senator Banks will actually speak for me when he gives his tribute — I want to pay my respects to him as a great Albertan and a great Canadian, and tell him that I will miss him here in the Senate.


Le Calgary Herald a souligné combien le sénateur Ghitter allait nous manquer, précisant toutefois que nous devions respecter sa décision de partir pour entreprendre de nouveaux projets.

The Calgary Herald said how much Senator Ghitter will be missed and how we can all respect his decision to leave to pursue other endeavours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manquer de souligner ->

Date index: 2021-12-10
w