Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Cesser d'avoir force et effet
Cesser d'être en vigueur
Cesser de produire des effets
De panique
Devenir caduc
Devenir inopérant
Devenir sans effet
Devenir témoin transfuge
Devenir témoin-complice avec immunité
Devenir témoin-transfuge
Etat
Manquer son coup
Manquer un braquet
Manquer un coup
Manquer un lancer
Manquer un rapport
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Rater son coup
Rater un coup
Rater un lancer
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I
Violer un devoir fiducial

Traduction de «manquer de devenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devenir témoin transfuge | devenir témoin-complice avec immunité | devenir témoin-transfuge

turn


rater un lancer [ rater un coup | manquer un lancer | manquer un coup | rater son coup | manquer son coup ]

miss a shot [ miss a delivery | miss a throw | come up short | come up empty ]


devenir caduc [ devenir inopérant | devenir sans effet | cesser de produire des effets | cesser d'avoir force et effet | cesser d'être en vigueur ]

cease to have effect [ cease to be effective | cease to have force or effect | cease to be in force ]


Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation. Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

Can become highly flammable in use. Can become flammable in use.


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

likely to become an A item | likely to become an I item


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Definition: Disorders that fulfil some of the features of anorexia nervosa but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, one of the key symptoms, such as amenorrhoea or marked dread of being fat, may be absent in the presence of marked weight loss and weight-reducing behaviour. This diagnosis should not be made in the presence of known physical disorders associated with weight loss.


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty




Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En son absence, la manière d'aborder la biotechnologie à l'échelle internationale risque de devenir trop fragmentée, de manquer de cohérence et de créer des doubles emplois.

Without it, there is a risk that the approach to biotechnology in the international system will become too fragmented, incoherent and overlapping.


Manquer aux promesses de réduction des dépenses est un thème qui semble devenir récurrent de la part du gouvernement.

The failure to deliver on fiscal reductions promised in the past is becoming a recurring theme of this government.


L'arme est en train de devenir désuète en ce sens qu'au cours des cinq prochaines années, nous allons manquer de pièces de rechange. Par conséquent, l'organisation du général O'Brien la remplacera.

The weapon is becoming obsolete in the sense that over the next five years we will be running out of spare parts and therefore, General O'Brien's organization will replace the weapon.


Bien entendu, la monnaie unique, bien qu'elle ne concerne pas encore la totalité des États membres, ne pouvait manquer de devenir, depuis sa mise en circulation, un symbole de l'Europe en construction, non seulement auprès des populations des États membres dont elle est déjà devenue la monnaie, mais aussi, de toute évidence, auprès des populations des pays tiers, qui commencent à identifier l'UE avec l'euro, de même qu'elles identifient les États-Unis avec le dollar.

Evidently, even though it does not yet cover all the Member States, the single currency could not fail to become a symbol of the European project when it came into circulation, not only for the populations of the Member States where it has been introduced, but quite clearly also among the populations of third countries, who are starting to identify the EU with the euro in the same way as they identify the US with the dollar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le contenu ne vaut rien, les gens commenceront à devenir niais et à manquer d'opinions.

If content is worthless, then people will start to become empty-headed and contentless.


6. se félicite de la nouvelle présentation concise de la demande sous forme de tableau; regrette toutefois que, bien que la Commission ait annoncé une plus grande flexibilité en ce qui concerne la présentation des demandes sous la nouvelle forme, il continue de manquer des informations importantes sur le contexte de la demande, informations qui seraient précieuses pour analyser complètement les affaires; par exemple, des informations sur le devenir des entreprises, qu'il s'agisse de leur fermeture ou de la poursuite de leur activité ...[+++]

6. Welcomes the new and concise presentation of the application in form of a table; regrets, however, that, despite the fact that the Commission announced greater flexibility concerning the presentation of the applications under the new format, there is a continuing lack of important information on the backdrop of the application which would be relevant for a complete evaluation of the case: for example, information about the fate of the enterprises in terms of closure or a continuation on a lower activity level to overcome the crisis, or the cooperation with the Social Partners.


6. se félicite de la nouvelle présentation concise de la demande sous forme de tableau; regrette toutefois que, bien que la Commission ait annoncé une plus grande flexibilité en ce qui concerne la présentation des demandes sous la nouvelle forme, il continue de manquer des informations importantes sur le contexte de la demande, informations qui seraient précieuses pour analyser complètement les dossiers; par exemple, des informations sur le devenir des entreprises, qu'il s'agisse de leur fermeture ou de la poursuite de leur activité ...[+++]

6. Welcomes the new and concise presentation of the application in form of a table; regrets, however, that, despite the fact that the Commission announced greater flexibility concerning the presentation of the applications under the new format, there is a continuing lack of important information on the backdrop of the application which would be relevant for a complete evaluation of the case: for example, information about the fate of the enterprises in terms of closure or a continuation on a lower activity level to overcome the crisis.


Il est important de ne pas manquer le bateau et de devenir un participant important au développement de la culture à large bande.

It's important that we do not miss the boat on being a significant participant in the development of broadband culture.


J. considérant que les récents développements ont confirmé qu'en l'absence, au minimum, d'un certain degré de soutien politique, également au niveau supranational, il pourrait y avoir une fragmentation du marché; considérant dès lors que l'Europe risque de manquer la chance unique de devenir un acteur important en ce qui concerne les applications et la norme de télévision numérique et risque de manquer l'objectif crucial, fixé au Conseil européen de Lisbonne les 23 et 24 mars 2000, de faire de l'Union européenne la société fondée sur la connaissance la plus compétitive et l ...[+++]

J. whereas recent developments have confirmed that, without at least some degree of political support, also from the supranational level, market fragmentation could be the result; whereas Europe thereby risks missing the unique chance to become an important player regarding applications and the standard for digital television and risks missing the crucial target set at the Lisbon European Council on 23-24 March 2000 to turn the European Union into the most competitive and dynamic knowledge-based society in the world,


J. considérant que les récents développements ont confirmé qu'en l'absence, au minimum, d'un certain degré de soutien politique, également au niveau supranational, il pourrait y avoir une fragmentation du marché; considérant dès lors que l'Europe risque de manquer la chance unique de devenir un acteur important en ce qui concerne les applications et la norme de télévision numérique et risque de manquer l'objectif crucial, fixé au Conseil européen de Lisbonne les 23 et 24 mars 2000, de faire de l'Union européenne la société fondée sur la connaissance la plus compétitive et l ...[+++]

J. whereas recent developments have confirmed that, without at least some degree of political support, also from the supranational level, market fragmentation could be the result; whereas Europe thereby risks missing the unique chance to become an important player regarding applications and the standard for digital television and risks missing the crucial target set at the Lisbon European Council on 23-24 March 2000 to turn the European Union into the most competitive and dynamic knowledge-based society in the world,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manquer de devenir ->

Date index: 2024-03-05
w