Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuger le défaut
Adjuger le défaut du défendeur
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'auditeur
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du vérificateur
Constatation découlant de la vérification
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à la fin du processus de production
Constatations de l'audit
Constatations de la révision
Constatations de la vérification
Constatations du contrôle financier
Constatations d’audit
Constater le défaut
Faire constater le défaut du défendeur
Faire constater le défendeur en défaut
Fait constatable
Fait à constater
Manquer son coup
Manquer un coup
Manquer un lancer
Note
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
Rater son coup
Rater un coup
Rater un lancer
évènement à constater
événement à constater

Vertaling van "manquer de constater " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
constatations d’audit | constatations de la révision | constatations de la vérification | constatations de l'audit | constatations du contrôle financier

audit findings


rater un lancer [ rater un coup | manquer un lancer | manquer un coup | rater son coup | manquer son coup ]

miss a shot [ miss a delivery | miss a throw | come up short | come up empty ]


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

ascertainment of deafness


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Definition: Disorders that fulfil some of the features of anorexia nervosa but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, one of the key symptoms, such as amenorrhoea or marked dread of being fat, may be absent in the presence of marked weight loss and weight-reducing behaviour. This diagnosis should not be made in the presence of known physical disorders associated with weight loss.


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


constatation de l'auditeur [ constatation du vérificateur | constatation découlant de la vérification | constatation ]

audit finding [ auditor's finding | finding ]


comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production


adjuger le défaut | adjuger le défaut du défendeur | constater le défaut | faire constater le défaut du défendeur | faire constater le défendeur en défaut | note

note


Résultats anormaux constatés au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

Abnormal findings on antenatal screening of mother


Résultat anormal constaté au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

Abnormal finding on antenatal screening of mother
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si Markit ou l'ISDA devait manquer à ses engagements, la Commission pourrait infliger une amende allant jusqu'à 10 % du chiffre d'affaires total annuel de l'entreprise concernée, sans avoir à constater l’existence d’une quelconque infraction aux règles de concurrence de l'UE.

If Markit or ISDA were to breach the commitments, the Commission could impose a fine of up to 10% of the companies' total annual turnover, without having to find a violation of the EU competition rules.


La Commission constate donc que le Royaume de Danemark persiste à manquer aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 8, ensemble l’article 2, point 4, de la directive 2001/37.

The Commission must accordingly conclude that Denmark has still failed to fulfil its obligations under Article 8 of the Directive, read in conjunction with Article 2(4) thereof.


Nous avons noté quelques points positifs dans le rapport, dont certains correspondaient aux propositions que nous avons présentées, mais nous ne pouvons manquer de constater que, dans l'ensemble, le rapport adopte une approche résolument libérale, qui limite considérablement la souveraineté des États membres sur leurs ressources marines.

We did note some positive points in the report, some of which corresponded with the proposals that we tabled, but we cannot fail to note that overall, the report sticks to a markedly liberal approach, and one which greatly limits the sovereignty of the Member States over their marine resources.


- (NL) Monsieur le Président, l’industrie ne peut manquer de constater que des mesures draconiennes vont être prises.

– (NL) Mr President, industry is bound to notice that drastic measures will be taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, nous ne pouvons manquer de constater que le traité fait à présent l’objet de pressions.

Unfortunately, we cannot fail to note that the Treaty has come under pressure.


Nous ne pouvons manquer de constater que la résolution ne contient aucune espèce d’allusion à la nécessité d’une information objective ou même à la facilité de choix de la part des citoyens. Elle insiste au contraire sur le soutien à l’importance historique de l’accord.

We cannot fail to observe that the resolution makes no mention whatsoever of the need for objective information or even the facility for choice on the part of the people; on the contrary, it emphasises support for the historic importance of the agreement.


La communication de la Commission réserve peu de surprises à l'expert. Mais le profane ne pourra manquer d'être stupéfait de constater combien la corruption est quasi-officiellement considérée comme inévitable.

There are few surprises in this document for the expert, but the lay reader will inevitably be shocked by the extent to which bribery and corruption are quasi-officially perceived as facts of life.


En examinant cette mesure, on ne peut manquer de constater que beaucoup de nouveaux règlements, groupes spéciaux et autres éléments administratifs sont créés dans ce projet de loi, aux niveaux tant fédéral que provincial.

One fact that cannot escape scrutiny is that many new regulations, panels and other administrative functions have been introduced in this bill both at the provincial and the federal level.


En lisant le programme, personne ne peut manquer de constater le très vaste éventail d'événements prévus dans la Communauté dans le seul but de promouvoir le code européen contre le cancer et donc de sauver des vies.

No one, reading the Programme, could fail to notice the huge range of events planned across the Community with the common aim of promoting the European Code against cancer and hence saving lives.


Dans les imageries qui se succèdent à un rythme rapide dans le «fédéralisme asymétrique», par exemple, je ne peux manquer de constater que l'on rôde autour de l'association de deux communautés politiques.

In the rapid succession of images in " asymmetric federalism" , for example, I cannot help but notice that we sneak around the association of two political communities.


w