Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment combler un manque à gagner
Dommages-intérêts pour gain manqué
Dommages-intérêts pour manque à gagner
Insuffisance de recettes
Manque à gagner
Manque à gagner dû au vide d'arrimage
Manque à percevoir

Traduction de «manque à gagner depuis presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dommages-intérêts pour manque à gagner [ dommages-intérêts pour gain manqué | dommages-intérêts pour manque à gagner ]

damages for loss of profits


insuffisance de recettes | manque à gagner | manque à percevoir

revenue shortfall


bénéfices manqués, perte de gain (chiffre d'affaires), manque à gagner

loss of profit/ earnings


manque à gagner dû au vide d'arrimage

diseconomies of broken stowage


manque à gagner

forgone revenue | forgone income | forgone earnings


Comment combler un manque à gagner

Dealing With a Shortfall


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le paiement des intérêts est une composante essentielle de l'indemnisation visant à réparer les dommages subis en tenant compte de l'écoulement du temps, et il devrait être dû depuis le moment où le préjudice est survenu jusqu'à celui où les dommages et intérêts sont versés, sans préjudice de la qualification de ces intérêts en intérêts compensatoires ou en intérêts moratoires dans le cadre du droit national, et sans préjudice de la question de savoir si l'écoulement du temps est pris en compte en tant que catégorie séparée (intérêts) ou en tant que partie intégrante du dommage réel ou du manque ...[+++]

The payment of interest is an essential component of compensation to make good the damage sustained by taking into account the effluxion of time and should be due from the time when the harm occurred until the time when compensation is paid, without prejudice to the qualification of such interest as compensatory or default interest under national law and to whether effluxion of time is taken into account as a separate category (interest) or as a constituent part of actual loss or loss of profit.


Le paiement des intérêts est une composante essentielle de l'indemnisation visant à réparer les dommages subis en tenant compte de l'écoulement du temps, et il devrait être dû depuis le moment où le préjudice est survenu jusqu'à celui où les dommages et intérêts sont versés, sans préjudice de la qualification de ces intérêts en intérêts compensatoires ou en intérêts moratoires dans le cadre du droit national, et sans préjudice de la question de savoir si l'écoulement du temps est pris en compte en tant que catégorie séparée (intérêts) ou en tant que partie intégrante du dommage réel ou du manque ...[+++]

The payment of interest is an essential component of compensation to make good the damage sustained by taking into account the effluxion of time and should be due from the time when the harm occurred until the time when compensation is paid, without prejudice to the qualification of such interest as compensatory or default interest under national law and to whether effluxion of time is taken into account as a separate category (interest) or as a constituent part of actual loss or loss of profit.


Presque tous me parlent d'un très dangereux manque à gagner en recherche-développement depuis maintenant quatre ans.

Nearly all of them have told me that, in the past four years, we have fallen way behind in research and development.


Le manque à gagner depuis presque deux ans s'élève maintenant à 40 millions de dollars.

The total for almost two years now is $40 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les 2 p. 100 cumulatifs depuis 1996 — c'est là qu'on a mis le cap — représentent 1,5 milliard de dollars de manque à gagner depuis 1996. Uniquement pour le Québec, c'est de l'ordre de 233 millions de dollars.

So for Quebec alone, that represents $233 million.


Le manque à gagner pour SeaFrance serait de 1,2 million EUR depuis le début de l’année 2011.

The lost earnings for SeaFrance would amount to EUR 1,2 million since the beginning of 2011.


D'où cela vient-il, à votre avis? Je vous ai parlé d'un manque à gagner, depuis 1994, de 14 milliards de dollars dans les coffres du gouvernement du Québec.

I have already referred to the shortfall in the Quebec government's coffers since 1994 of $14 billion, precisely for such purposes.


Troisièmement, bien que je ne m’attende pas à ce que les opérateurs de téléphonie mobile répercutent le manque à gagner en relevant les prix sur le marché national, ils réduiront sans doute les investissements dans le développement et mettront presque certainement un terme au cycle de la baisse des prix nationaux.

Thirdly, although I do not expect the mobile operators to make up for the shortfall by raising prices on the domestic market, they will presumably cut investment in development and almost certainly break the cycle of falling domestic prices.


- (DE) Monsieur le Président, il est presque inquiétant de se retrouver ici aujourd'hui - et ce à intervalles réguliers depuis presque dix ans - en raison d'un malheur provoqué par la main de l'homme et le manque de bon sens et non par une force supérieure.

– (DE) Mr President, it feels quite strange to be standing here again today, as I have been doing at regular intervals for almost ten years, and all because of an accident caused by human hand and by a lack of human competence, and not by force majeure .


C'est la province qui s'en sort le moins bien au pays, avec un manque à gagner de presque 5,5 millions de dollars.

Ontario was the worst performer across the country, with a shortfall of almost $5.5 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manque à gagner depuis presque ->

Date index: 2025-06-10
w