Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bris d'allure
Dommages-intérêts pour gain manqué
Dommages-intérêts pour manque à gagner
Défaut de diligence
Erreur de parallélisme
Faute
Faute de l'instruction nécessaire
Faute de parallélisme
Faute de parallélisme syntaxique
Imprudence
Incurie
Insuffisance de recettes
Manque
Manque d'application à la machine à rideau
Manque de connaissance
Manque de diligence
Manque de parallélisme
Manque de parallélisme syntaxique
Manque de précautions
Manque de soin
Manque de structure parallèle
Manque à gagner
Manque à percevoir
Parallélisme déficient

Traduction de «manque il faut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manque de parallélisme [ manque de structure parallèle | faute de parallélisme | erreur de parallélisme | faute de parallélisme syntaxique | parallélisme déficient | manque de parallélisme syntaxique ]

faulty parallelism [ lack of parallel structure ]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]




faute de l'instruction nécessaire [ manque de connaissance ]

lack of education


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reserve. They are unpopular with other children and may become isolated. Impairment of ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state


défaut de diligence | imprudence | incurie | manque de diligence | manque de précautions | manque de soin

carelessness | want of care


dommages-intérêts pour manque à gagner [ dommages-intérêts pour gain manqué | dommages-intérêts pour manque à gagner ]

damages for loss of profits


manque d'application à la machine à rideau | manque

curtain-coating shadow


insuffisance de recettes | manque à gagner | manque à percevoir

revenue shortfall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut, cependant, constater un manque de transparence dans les relations entre le comité de gestion Modinis et le groupe consultatif eEurope.

However, a lack of transparency was found in the relationship between the Modinis Management Committee and the eEurope Advisory Group.


Dans les deux cas, un manque d'informations sur la façon dont le revenu varie entre les régions signifie qu'il faut formuler des hypothèses à ce propos pour obtenir des estimations globales du revenu disponible.

In both cases, a lack of information on the way income varies between regions means that assumptions have to be made about this in order to generate overall estimates of disposable income.


5. Enfin, il faut mentionner le problème de l'évaluation, en particulier le manque d'évaluation ex-post approfondie..».

5. Last but not least is the problem of evaluation, especially the lack of in-depth ex-post evaluation.


Les députés qui ont eu la chance de travailler au sein de la délégation parlementaire pour les relations avec les États-Unis cherchent depuis des années à établir de bonnes relations et il serait dommage qu’un rapport tel que celui qui nous est présenté ici, qui est peut-être très éloquent, mais qui manque - il faut bien l’avouer - de substance, sape le travail réalisé.

Those of us who have had the privilege to serve on our parliamentary delegation for relations with the United States have worked for many years to seek to achieve good relations. It would be unfortunate if a report such as this – which may make good headlines but which, it has to be said, carries little substance – was to undermine that work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. En cas de faute de la part de l’exploitant, y compris en cas d’insuffisance des données, de dissimulation d’informations pertinentes, de négligence, de tromperie délibérée ou de manque de diligence, l’autorité compétente récupère, auprès de l’ancien exploitant, les frais engagés après que le transfert de responsabilité a eu lieu.

7. In cases where there has been fault on the part of the operator, including cases of deficient data, concealment of relevant information, negligence, wilful deceit or a failure to exercise due diligence, the competent authority shall recover from the former operator the costs incurred after the transfer of responsibility has taken place.


Mais comme tous les engagements ne peuvent pas être tenus et que tout ne peut pas être financé lorsque l'argent manque, il faut recourir à l'excuse de la mauvaise exécution de certains programmes géographiques.

Since not all commitments can be met, however, and not everything can be funded when money is scarce, we have to turn to the excuse of the poor implementation of certain geographical programmes.


Les zones d'ombres sont trop nombreuses et la plus préoccupante, selon moi, est le désordre dû à la précipitation et au manque d'accord au sein du Conseil en ce qui concerne, notamment, le regroupement familial des immigrés, les normes minimales quant à la procédure d'asile ou les conditions d'accueil ; notre travail en ces matières est quelquefois inefficace car il faut tricoter et détricoter ce que fait le Conseil, ce qui prouve que cette méthode de travail présente des brèches qu'il faut colmater.

There are too many bad points and the most worrying of these in my opinion is the disorder caused by the hastiness and lack of agreement in the Council in areas such as the family reunification of immigrants, minimum standards on the asylum process, conditions for the reception of asylum seekers – to give but a few examples – where our work is sometimes ineffective due to the fact we have to chop and change what is carried out by the Council, which shows that the method with which we have to work is not ideal by any means and needs to ...[+++]


Il faut d'ailleurs constater que les stocks de sécurité souffrent actuellement d'un manque de visibilité, et dès lors de crédibilité.

It should also be noted that security stocks currently suffer from a lack of visibility, and thus of credibility.


C'est tout ce qu'il faut dire et c'est pour cela que je maintiens que c'était un manque de courage et de visibilité historique d'avoir dilué dans l'eau la force de la proposition de la commission des affaires étrangères.

That is all you need to say and that is why I maintain that a lack of courage and historical insight are what led to the proposal by the Committee on Foreign Affairs being watered down.


3. estime que ces dernières années, les politiques relatives à l'emploi ont fortement manqué d'efficacité, non pas faute d'idées pour faire face au problème du chômage mais bien par manque de volonté et de cohérence politiques pour mettre les ressources et initiatives publiques en phase avec les déclarations politiques sur l'importance de la lutte contre le chômage; demande dès lors instamment aux États membres d'axer beaucoup plus résolument sur cet objectif les actions macroéconomiques et structurelles entreprises au niveau nationa ...[+++]

3. Believes that in recent years employment policies have been largely inefficient not because of a lack of ideas to address the unemployment problem, but because of a lack of political determination and coherence to bring public resources and initiatives in line with political declarations on the importance of the fight against unemployment; urges, therefore, Member States to focus both macro-economic and structural policies at national and European level in a far more determined way on this objective, taking full account of the policy directions spelled out in this respect in the present EP resolution;


w