Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dommages-intérêts pour gain manqué
Dommages-intérêts pour manque à gagner
Défaut de diligence
Handicap apparemment permanent
Imprudence
Incapacité apparemment permanente
Incurie
Insuffisance de recettes
Manque
Manque d'application à la machine à rideau
Manque de diligence
Manque de précautions
Manque de soin
Manque à gagner
Manque à percevoir
Motifs apparemment fondés
Moyens apparemment fondés
Valeurs apparemment conflictuelles
Valeurs apparemment contradictoires
Valeurs apparemment divergentes
Valeurs apparemment incompatibles
Valeurs apparemment opposées
Valeurs en apparence conflictuelles
Valeurs en apparence contradictoires

Vertaling van "manque apparemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
valeurs en apparence conflictuelles [ valeurs apparemment conflictuelles | valeurs apparemment opposées | valeurs apparemment divergentes | valeurs apparemment contradictoires | valeurs en apparence contradictoires | valeurs apparemment incompatibles ]

seemingly conflicting values


motifs apparemment fondés | moyens apparemment fondés

apparent grounds


incapacité apparemment permanente [ handicap apparemment permanent ]

apparently permanent disability


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reserve. They are unpopular with other children and may become isolated. ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state


défaut de diligence | imprudence | incurie | manque de diligence | manque de précautions | manque de soin

carelessness | want of care


dommages-intérêts pour manque à gagner [ dommages-intérêts pour gain manqué | dommages-intérêts pour manque à gagner ]

damages for loss of profits


manque d'application à la machine à rideau | manque

curtain-coating shadow


insuffisance de recettes | manque à gagner | manque à percevoir

revenue shortfall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'a dit le sénateur Campbell, c'est, en quelque sorte, un projet de loi paresseux qui manque apparemment de précision.

As Senator Campbell said in his remarks, it is sort of a lazy bill; it does not seem to want to spell things out sufficiently.


Il est largement admis que le manque de crédibilité de la réglementation a contribué à la crise actuelle, sa mise en œuvre ayant apparemment enregistré d'importantes défaillances.

There is a wide consensus that a lack of credibility of regulation contributed to the crisis, since implementation appeared to be severely deficient.


Dans le cas particulier de l'Espagne, la Commission note que si l'objectif de protection de l'approvisionnement en énergie constitue une exigence légitime d'intérêt public (le traité prévoit des exceptions pour les raisons d'ordre, de sécurité ou de santé publics ainsi que de défense), il manque apparemment aux dispositions de la législation espagnole des critères spécifiques et précis pour l'octroi de l'autorisation, ce qui confère un pouvoir discrétionnaire important aux autorités nationales dans leur contrôle de l'actionnariat de certaines entreprises.

In the particular case of Spain, the Commission notes that, while the goal of protecting energy supplies is a legitimate public interest requirement (the Treaty allows exceptions for reasons of public order, public security, public health and defence), the provisions of the Spanish legislation appear to lack specific and precise criteria for the granting of the authorisation and, as a result, grants wide discretionary powers to the national authorities in their control of certain companies' capital ownership.


27. critique le manque de clarté qui a régné jusqu'à présent sur les risques éventuels pour la santé occasionnés par le frelatage du beurre; rappelle également que le frelatage a en fait été découvert par hasard dans le cadre d'enquêtes portant sur des meurtres imputés à la Mafia et qu'il n'existe apparemment pas de contrôles de routine de nature à éviter de telles manipulations; attend de la Commission des propositions visant à endiguer efficacement les risques sanitaires liés au frelatage des denrées alimentaires;

27. Criticises the fact that the true nature of the possible health risks resulting from the butter adulteration scandal has still not been established; points out, further, that the adulteration was essentially discovered coincidentally, in the course of investigations into Mafia murders, and that clearly no routine checks are carried out with a view to preventing products from being manipulated in this way; looks to the Commission to put forward proposals as to how the health risks resulting from the adulteration of foodstuffs can be curbed effectively;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la plupart d’entre eux estiment qu’ils ignorent le fonctionnement de la PAC (nombreux sont ceux – notamment en Italie, en Espagne, en Autriche et en Suède – qui n’en savent rien ou pas grand chose), ce qui donne à penser que la communication à ce sujet pourrait être améliorée; Le manque de connaissances concernant la PAC est apparemment plus le fait des femmes, des 15-24 ans et des plus de 54 ans: ainsi, la Commission devrait faire porter sa stratégie de communication sur ces tranches d'âge.

Nevertheless the majority feel they are unaware of the functioning of the CAP (many - especially in Italy, Spain, Austria and Sweden - having little or no knowledge about it) suggesting that there is room for more communication on the way the CAP works; Low levels of awareness about the CAP are more likely to be observed among women, people aged 15-24 years old and over 54 and, suggesting that the Commission should cover this age range with its communication strategy.


Il poursuit apparemment sa politique, obligeant ainsi les militaires, les familles et tous les Canadiens à payer pour l'absence d'orientation du gouvernement dans les domaines de la défense nationale et de la politique étrangère, et pour son manque de soutien aux Forces canadiennes.

He appears to be just continuing on, making our soldiers, their families and all Canadians pay the price for his government's lack of direction in national defence and foreign policy and its lack of support for the Canadian Forces.


Excusez-moi d’être sarcastique, mais je ne peux que déplorer qu’il soit apparemment jugé politiquement incorrect d’appeler un chat un chat et de pénétrer au cœur du problème, même lorsque nous traitons d’un problème très complexe, en l’occurrence, celui du manque fondamental de respect des droits de la femme dans une grande partie du monde.

You will have to forgive me for being sarcastic, but I can only deplore the fact that it is apparently deemed politically incorrect to call a spade a spade and to penetrate through to the heart of the matter, even when we are dealing with a very complex problem, namely that of the fundamental failure to respect women’s rights in a large part of the world.


Je regrette personnellement que, par excès de précipitation, ou peut-être par manque de sang-froid, ces dix jours nous manquent cruellement, et je regrette aussi que l'on ne saisisse pas la main tendue par le Conseil pour que, au mois de décembre, c’est-à-dire dans dix jours très exactement, nous parvenions à ce que nous souhaitons tous, apparemment, sur tous les bancs de cette Assemblée.

Personally, I regret that, due to over-hastiness, or perhaps due to a lack of level-headedness, these ten days have been cruelly snatched from us, and I also regret that we have not taken the hand extended to us by the Council so that, in December, in ten days to be exact, we might achieve what it seems we are all apparently hoping for throughout this Chamber.


Pour des raisons apparemment contraires, comme je l’ai dit, car un des sujets auxquels nous sommes confrontés est la perplexité apparente - et j’espère qu’il s’agit seulement de perplexité et non de manque de confiance - des citoyens européens, comme en témoigne le faible taux de participation aux élections du mois de juin.

I said for apparently opposing reasons because one of the subjects we are dealing with is the apparent bewilderment – I hope it is not lack of confidence – of the European citizens, as shown by the poor turnout in the June elections but, on the other hand, there is undoubtedly more being asked of Europe.


Ottawa n'avait apparemment pas vu venir le coup, ce qui démontre bien le manque de clairvoyance et de sens commun de certains élus.

Ottawa apparently did not see the blow coming, a sure sign of the lack of acumen and common sense of some elected officials.


w