Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles manquants
Brin manquant
Corps avec parties manquantes
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Démarque inconnue
Fil manquant
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Le chaînon manquant
Le chaînon manquant rapport
Manquants
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
QGDN - Effectifs en non-activité - Manquants
QGDN ENA Manquants
écart d'inventaire négatif

Traduction de «manquant dans notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


manquants | écart d'inventaire négatif | articles manquants

inventory shortage


fil manquant | brin manquant

end out | end-out | ends out | singling | end down


Le chaînon manquant : rapport [ Le chaînon manquant ]

The missing link: report [ The missing link ]


manquants | articles manquants | démarque inconnue

inventory shortage


QGDN - Effectifs en non-activité - Manquants [ QGDN ENA Manquants ]

NDHQ Non-effective Strength - Missing [ NDHQ NES Missing ]


Le chaînon manquant : La trousse mystère des carrières dans le domaine du logiciel [ Le chaînon manquant ]

The Missing Link - The Software Career Mystery Kit [ The Missing Link ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration et les affaires intérieures, a déclaré quant à lui: «L'ETIAS est le chaînon manquant dans notre gestion des frontières, il établira le lien avec nos politiques en matière de migration et de sécurité et facilitera l'entrée dans l'espace Schengen pour au moins 95% des voyageurs exemptés de visa.

Migration and Home Affairs Commissioner Dimitris Avramopoulos said: "ETIAS is the missing link in our border management, connecting the dots with our migration and security policies and enhancing Schengen entry for at least 95% of visa-free travellers.


C'est la partie manquante de notre Union bancaire.

This is the missing part of our Banking Union.


Néanmoins, devant le chemin qu'il nous reste encore à parcourir, nous devons tenir le cap et consolider davantage notre approche globale de la migration en y apportant les pièces manquantes».

However, we're not there yet, so we must stay the course and further consolidate our comprehensive migration approach by putting in place the remaining building blocks".


C'est un maillon manquant dans notre histoire.,

It's a missing link in the story.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui m'inquiète dans cette histoire, voyez-vous, madame la présidente — et je suis d'accord avec Mme Catterall là-dessus —, c'est que si nous devons nous mettre à examiner la validité des témoignages qui ont été présentés à huis clos et que, si manquons à notre engagement de garder ces témoignages pour nous et si nous nous en servons pour dire que les témoins ont, de leur côté, manqué à leurs obligations en nous disant des choses qui ne sont pas vraies, est-ce qu'on ne pourrait pas nous accuser de dire nous aussi des choses qui ne sont pas ...[+++]

You see, Madam Chair, what worries me here—and I agree with what Mrs. Catterall was saying here—is that if we're now going to engage in the study in fact of the validity of the in camera stuff that was given in camera, and if the agreement to have it in camera was subsequently breached by us and we're going to use it to say they breached by telling us stuff that's untrue, what about us telling them stuff that's untrue by breaching the in camera provision?


Les orientations sont le chaînon manquant entre notre législation et les programmes régionaux sur le terrain.

The Guidelines are the missing link between our legal regulations and regional programmes on the ground.


M. Art Hanger: Oui, mais il semble qu'il y ait un maillon manquant dans notre exercice, et c'est la communication directe avec les collectivités concernées.

Mr. Art Hanger: Yes, but there seems to be a link missing in our evaluation, and that is direct communication with the community.


L’absence de règles applicables claires dans le domaine de l’hygiène des aliments pour animaux constitue l’un des derniers grands maillons manquants de notre approche de la "fourche à la fourchette" dans le secteur de la sécurité alimentaire.

The absence of clear, enforceable rules for feed hygiene is one of the final major 'missing links' to complete our 'farm to fork' food safety approach.


Si nous n’en tenons pas compte, il y aura un chaînon manquant dans notre approche du problème des réfugiés, comme le professeur Gil Loescher, qui a survécu à l’attentat de Bagdad et est parmi nous aujourd’hui, l’a fait remarquer à juste titre.

If we ignore this fact, there is a missing link in our approach to refugees – as Professor Gil Loescher, who survived the Baghdad blast and is with us here today, has rightly pointed out.


Le Conseil manquant d'ambition pour s'attaquer au problème du chômage, cela se reflète aussi dans le projet de budget de la Commission ; aussi notre groupe est-il très critique à son sujet.

When the Council lacks the ambition to tackle the problem of unemployment, it also shows in the Commission’s draft budget; for that reason, our group takes a critical view of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manquant dans notre ->

Date index: 2024-07-04
w