4. exige d'obtenir des données fiables sur les possibilités de pêche et les prises des pays tiers dans les eaux mauritaniennes, de manière à pouvoir identifier toutes ressources excédentaires; estime que, pour les stocks partagés avec d'autres États de l'Afrique de l'Ouest, les niveaux d'accès à la pêche en Mauritanie doivent être négociés en tenant dûment compte des niveaux de pêche dans les autres États;
4. Insists on receiving reliable data on fishing opportunities and catches by third countries in Mauritanian waters so as to be able to identify any surplus resources; believes that, in the case of those stocks shared with other West African states, levels of fishing access in Mauritania must be negotiated with due regard to fishing levels in the other states;