Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'une manière fragmentée
De façon fragmentée
Par tranches

Vertaling van "manière très fragmentée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'une manière fragmentée [ de façon fragmentée | par tranches ]

on a piecemeal basis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Europe, les services publics sont encore fournis d'une manière très fragmentée, ce qui oblige les personnes à s'adresser à une multitude de guichets, aussi bien "réels" que "virtuels".

In Europe, the provision of public services is still often rather fragmented and people have to go from one 'counter' to another (whether physical or on the web).


Dans l’Union européenne, les articles 22a et 22b du Statut des fonctionnaires forment la base juridique de la dénonciation, mais malheureusement de manière très fragmentée et avec beaucoup de lacunes.

In the European Union, Articles 22a and 22b of the Staff Regulations form the legal basis for whistleblowing, but unfortunately in a very fragmented way, leaving many gaps.


À l'heure actuelle, on procède de manière très aléatoire, très fragmentée.

It's just very random right now, a very fragmented approach.


Nous avons étudié le projet de loi d'une manière très fragmentée.

We studied this bill in a very fragmented way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons étudié le projet de loi d'une manière très fragmentée.

We studied this bill in a very fragmented way.


En Europe, les services publics sont encore fournis d'une manière très fragmentée, ce qui oblige les personnes à s'adresser à une multitude de guichets, aussi bien "réels" que "virtuels".

In Europe, the provision of public services is still often rather fragmented and people have to go from one 'counter' to another (whether physical or on the web).


» Je crois qu’on peut dire la même chose dans le cas de l’énergie nucléaire. Monsieur le Président, mon collègue a abordé des points très importants dans son discours, notamment le fait que nous ne devrions pas traiter l'industrie nucléaire de manière fragmentée, et il a raison.

Mr. Speaker, my colleague really touched on some very important points in his speech, one of them being that we simply cannot deal with the nuclear industry in this piecemeal fashion, and that is correct.


B. considérant que les modalités d'application de la décision 1999/468/CE du Conseil ont été très insatisfaisantes et que, à l'exception des modalités de la nouvelle procédure de règlementation avec contrôle, elles le sont encore, en raison notamment du mode de fonctionnement de la base de données "comitologie"; considérant que les documents sont souvent transmis de manière fragmentée et sans indication claire de leur statut, parfois sous des intitulés prêtant à confusion - par exemple, des projets de mesures d'exécution n'ayant pas ...[+++]

B. whereas the procedures for implementing Council Decision 1999/468/EC were highly unsatisfactory and, with the exception of the procedures for the new regulatory procedure with scrutiny, still are, due inter alia to the way in which the comitology database has operated; whereas documents are often sent in bits and pieces and without a clear explanation of their status, and sometimes under misleading headings, e.g. draft implementing measures that have not yet been voted on in committee are sent under the heading "right to scrutiny", when they should be sent under the heading "right to information", which makes it unclear which deadli ...[+++]


B. considérant que les modalités d'application de la décision 1999/468/CE du Conseil ont été très insatisfaisantes et que, à l'exception des modalités de la nouvelle procédure de règlementation avec contrôle, elles le sont encore, en raison notamment du mode de fonctionnement de la base de données "comitologie"; considérant que les documents sont souvent transmis de manière fragmentée et sans indication claire de leur statut, parfois sous des intitulés prêtant à confusion - par exemple, des projets de mesures d'exécution n'ayant pas ...[+++]

B. whereas the procedures for implementing Council Decision 1999/468/EC were highly unsatisfactory and, with the exception of the procedures for the new regulatory procedure with scrutiny, still are, due inter alia to the way in which the comitology database has operated; whereas documents are often sent in bits and pieces and without a clear explanation of their status, and sometimes under misleading headings, e.g. draft implementing measures that have not yet been voted on in committee are sent under the heading "right to scrutiny", when they should be sent under the heading "right to information", which makes it unclear which deadli ...[+++]


C'est la raison pour laquelle, dans certains États membres, la directive a été transposée de manière très fragmentée par plusieurs actes (plus de quarante dans certains cas), ce qui complique le travail d'évaluation.

This explains why, in some Member States, the Directive has been transposed in a highly fragmented fashion in several pieces of legislation (more than 40 in some cases) which complicates assessment.




Anderen hebben gezocht naar : une manière fragmentée     de façon fragmentée     tranches     manière très fragmentée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière très fragmentée ->

Date index: 2024-09-19
w