Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «manière rigoureuse lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, charact ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre principale valeur ajoutée, ce sont nos connaissances précises de la Loi sur les langues officielles et ses exigences, précisées à la partie VII en particulier, pour veiller à ce qu'elles soient appliquées de manière rigoureuse lorsque nous mettons en oeuvre la politique.

Our key value-added is to bring forward specific knowledge of the Official Languages Act requirements, part VII in particular, to ensure they're applied in a rigorous fashion when we implement policy.


19. appelle les États membres à interpréter les critères de la position commune de manière cohérente et à les appliquer rigoureusement dans tous les cas, sans laisser les considérations politiques et économiques dominer les processus de prise de décision; invite en outre les États membres à annuler les contrats déjà conclus lorsqu'une transaction ne respecte plus la position commune du fait d'un changement très net de la situation;

19. Calls on the Member States to coherently interpret and rigorously apply the Common Position criteria in all cases, not letting political and economic considerations override a decision-making process; further calls on Member States to cancel already agreed contracts where as a result of a sharply changed situation the deal breaches the Common Position;


Pour toutes ces raisons, je propose donc que nous conservions le système actuel en nous assurant toutefois que les whips communiquent avec le Président de la Chambre lorsque nous sommes collectivement d'avis qu'il n'applique pas les règles de manière assez rigoureuse, et que ces communications soient plus fréquentes.

So for all those reasons, I would suggest that we stick with the current system but make sure that the whips communicate to the Speaker if we collectively feel that he's not enforcing the laws stringently enough, and that they do this on a more frequent basis.


30. rappelle la position du Parlement au sujet des dérogations réglementaires et invite instamment la Commission à accorder de telles dérogations aux PME chaque fois qu'elle entend adopter une réglementation dont les dispositions les affecteraient de manière disproportionnée et lorsqu'il n'existe aucune raison valable de les inclure dans le champ d'application de la législation; se félicite de l'accent mis une nouvelle fois sur une application rigoureuse du test PME et cons ...[+++]

30. Recalls Parliament's position on the issue of regulatory exemptions, and urges the Commission to extend exemption to SMEs where regulatory provisions would disproportionately affect them and there is no sound reason for including them in the scope of the legislation; welcomes the renewed focus on a robust application of the SME test, and sees the micro-dimension as an inherent part of that test in which all available options are systematically assessed; in this regard welcomes the Commission's position regarding inclusion of micro-entities, which should only be included to the full extent in the scope of draft legislation if they s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet organisme procède de manière rigoureuse, et je suis certaine que le président de ce comité se fera un plaisir de vous l'expliquer lorsqu'il viendra ici.

They have a rigorous process, which I'm sure the chair of that committee would be happy to explain to you when he comes.


69. demande à la BEI et à la Commission de déterminer de manière plus rigoureuse si les projets contribuent à l'éradication de la pauvreté, au développement durable et à une croissance qui profite à tous lorsqu'elles décident d'accorder une aide aux industries extractives dans les pays en développement;

69. Asks the EIB and the Commission to consider more rigorously whether projects contribute to poverty eradication, sustainable development and inclusive growth before deciding on supporting the extractive industries sector in developing countries;


Nous avons rencontré des représentants en santé ainsi que des représentants des Affaires indiennes et du Nord et chaque groupe se lance la balle lorsque nous demandons que les aspects médicaux et sociaux de la tuberculose soient traités ensemble de manière coordonnée et rigoureuse.

We have met with health officials and Indian and Northern Affairs officials, and both point fingers at each other when we ask for both the social and medical aspects of TB to be addressed together in a coordinated, serious manner.


Il faut soit que les dispositions de l'article soient rédigées de manière rigoureuse : "Lorsque plus de 50 amendements ont été déposés sur un rapport, le Président doit inviter la commission compétente à se réunir à nouveau", soit qu'elles soient supprimées.

What we need is either to have a stringent rule simply stating: 'When over 50 amendments have been tabled to a report, the President must request the committee to meet again', or else to drop this.


L'OMC devra tôt ou tard se pencher sur cette question, qu'il le veuille ou non, et il vaudrait mieux qu'il le fasse de manière rigoureuse, systématique et rationnelle, plutôt que de procéder au cas par cas sous la pression des événements, lorsqu'il s'agit d'éviter une crise.

The WTO is going to have to confront this issue, like it or not, sooner or later and it would be better to do so rigorously, systematically and rationally rather than on an ad hoc basis under the pressure of an avoidable crisis.


En résumé, nous estimons nécessaire que la loi établisse de manière plus rigoureuse et plus claire des mécanismes et des lignes directrices plus limpides prévoyant l'arbitrage obligatoire; le maintien de l'intégrité familiale grâce à la garde partagée, qui comprendrait la garde physique et légale conjointe, à moins d'abus ou de menaces évidentes; et la création d'un nouvel organisme, un organisme de soutien familial, comme je l'ai appelé, qui surveillerait l'élaboration d'exigences comme la garde, les droits de visite et la pension alimentaire—non seulement pour la mise en oeuvre d'un plan qui contribuera au maintien des familles et de ...[+++]

To summarize, we feel there needs to be more thorough and clear legislation setting out mechanisms and clear guidelines that would ensure mandatory arbitration; maintenance of family integrity through shared parenting, which would include joint physical and legal custody unless there's clear abuse or threats; and the formation of a new body, the family maintenance body, as I termed it, which would oversee the development of such requirements as custody access, visitation and support—to not only implement a plan that's going to work to maintain families and contact between children and parents, but to provide ongoing counselling and to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière rigoureuse lorsque ->

Date index: 2024-07-09
w