Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
À notre manière

Traduction de «manière radicale notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement a, en quelque sorte, pris un décret qui change radicalement la manière dont notre pays va s'occuper de ses aînés à l'avenir, et il l'a fait sans consulter les Canadiens ni prendre en considération l'opinion et les conseils de ceux qui comprennent le mieux le programme de la Sécurité de la vieillesse.

Our government has essentially issued a decree that alters fundamentally how Canada will take care of its future senior citizens, and, in reaching its decision, our government has failed to consult with Canadians and heed the evidence and wisdom of those who understand the Old Age Security program best.


De plus, il existe un moyen d’y parvenir: changer de manière radicale le mode de production et de consommation de l’énergie dans notre société.

Moreover, there is a way of achieving this: by radically changing the way that we produce and use energy in our society.


Nous avons vu les résultats catastrophiques de cette attitude et je voudrais vous demander de manière explicite comment et au moyen de quels projets et plans vous comptez expliquer de manière crédible à ce Parlement et aux citoyens européens que la Commission et vous-même avez tiré les leçons de cette catastrophe et changerez notre destin de manière radicale?

We have seen the catastrophic results that that has led to and I ask you in all clarity how and through what projects and plans you intend to make clear to this Parliament and the people of Europe in a credible way that you and the Commission have learnt from this catastrophe and will change our course radically?


C’est pourquoi je disais en commençant mon intervention que les lois en passe d’être votées par cette Assemblée constituent une contribution sérieuse et importante à notre lutte commune, de la Commission comme du Parlement, pour réduire de manière radicale le nombre des victimes du trafic routier.

That is why I said at the beginning of my speech that the laws about to be passed by this House make a serious and important contribution to our joint battle, as Commission and Parliament, to reduce drastically the number of road traffic casualties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisse notre message de dégoût par rapport à cet aspect du fondamentalisme islamique atteindre les personnalités du monde musulman qui devraient agir d’une manière radicale pour améliorer les choses, mais malheureusement elles ne le font pas.

Let our message of disgust with this aspect of Islamic fundamentalism reach those in the Islamic world who should be doing something drastic to change things for the better, but unfortunately they are not.


Notre budget a été réduit de manière radicale et nous allons continuer de veiller au grain de la manière la plus efficace.

Our budget has been reduced drastically, and we will continue to man the ship in the most effective way.


Donc, dans un effort de coopération, pour faire progresser les choses, étant donné nos points de vue radicalement différents sur ce projet de loi en ce qui concerne la procédure — et non le fond —, je propose que nous ajournions notre réunion et que nous nous rencontrions de façon officieuse.ou d'une autre manière, que je laisse à votre discrétion.

In an effort of cooperation to try to move this forward, respecting the fact that we have very profound differences on this bill in terms of the process not the substantive, but the process I would like to suggest that perhaps we adjourn at this point and reconvene an informal meeting or.however, I leave it to your discretion in consultation. That way we know what we're doing.


Pour conclure, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, je voudrais cependant souligner, comme l"ont fait mes collègues, que nous ne pourrons jamais résoudre ce problème de sécurité alimentaire si nous ne repensons pas de manière radicale notre agriculture, nos méthodes de production alimentaire.

But to conclude, Mr Commissioner, Mr President, I should still like to emphasise, just as my colleagues have done, that we shall never be able to solve this food safety problem unless we undertake a radical and complete rethink of our agriculture and of our food production.


Que les membres de la Chambre des communes aient un intérêt à prendre connaissance des éléments d'une expérience qui aurait pour effet de changer de manière radicale le système de votation au pays en voulant y donner leur autorisation m'apparaît tout à fait opportun dans notre système.

It seems to me entirely appropriate in our system that the members of the House of Commons would have an interest, and would want to give their approval, regarding an experiment that would radically change the voting system in this country.


Ce rapport souligne les risques que court l'humanite par la maniere dont elle utilise les ressources de la terre et reclame une modification radicale de notre approche a l'egard de la croissance et du developpement.

The report underlines the risks which mankind is running in the way we use the Earth's resources and calls for fundamental changes in our approach to growth and development.




D'autres ont cherché : à notre manière     manière radicale notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière radicale notre ->

Date index: 2021-03-02
w