Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer l'éthique de manière proactive
De manière proactive
Penser de manière proactive
Penser de manière proactive pour pérenniser les ventes

Traduction de «manière proactive afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
penser de manière proactive pour pérenniser les ventes

proactively convince customers to purchase vehicles and optional extras | proactively sell vehicles and optional additions to customers | be proactive to secure sales | think proactively to secure sales


penser de manière proactive

proactive thinking | think actively | think ahead | think proactively


améliorer l'éthique de manière proactive

proactively enhance ethics


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· réorienter le travail de l'Inspection du Conseil supérieur de la magistrature pour agir de manière proactive afin de promouvoir l'intégrité et l'efficacité du système judiciaire.

· Re-direct the work of the Inspectorate of the SJC to act in a proactive manner to promote integrity and judicial efficiency.


Le vice‑président Jyrki Katainen a déclaré: «Le commerce mondial doit être défini et géré de manière proactive afin qu'il soit équitable, projette des valeurs et reste solidement ancré dans un système fondé sur des règles.

Vice-President Jyrki Katainen said: "Global trade needs to be proactively shaped and managed to ensure it is fair, projects values and remains firmly anchored in a rules-based system.


De manière générale, il convient que les États membres échangent entre eux et, si nécessaire avec Europol, toutes les informations utiles sur les condamnés remis en liberté qui sont soupçonnés d'être radicalisés ou les individus radicalisés connus, et ce de manière proactive, afin que les autorités compétentes puissent prendre les mesures adéquates à l'encontre des personnes qui présentent un risque élevé pour la sécurité.

More broadly, there is a need to more proactively exchange relevant information among Member States, and Europol where appropriate, on released convicts suspected of radicalisation or known radical individuals to allow the competent authorities to take appropriate measures against persons representing a high security risk.


Le principal rôle de la politique industrielle au niveau de l'UE est de fournir de manière proactive l'environnement favorable au développement des entreprises et à l'innovation afin de faire de l'UE un espace attrayant pour l'investissement industriel et la création d'emplois, compte tenu du fait que la plupart des entreprises sont des petites et moyennes entreprises (PME).

The main role of industrial policy at EU level is to proactively provide the right framework conditions for enterprise development and innovation in order to make the EU an attractive place for industrial investment and job creation, taking account of the fact that most businesses are small and medium-sized enterprises (SMEs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de tenir compte des événements épidémiologiques qui se sont produits en lien avec cette maladie dans l'Union depuis 2014 et afin de répondre aux risques présentés par la peste porcine africaine ainsi qu'à la nécessité d'agir de manière proactive lors de la définition des zones à inscrire à l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE, des zones à risque plus élevé d'une taille suffisante autour des zones mentionnées dans les parties II et III de cette annexe devraient être incluses dans sa partie I pour les entrées concernant la Lettonie, la Litua ...[+++]

In order to account for the epidemiological events in the Union which occurred since 2014 in relation to this disease and in order to address the risks presented by African swine fever as well as the need to act in a proactive manner when defining the areas to be included into the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU, higher risk areas of a sufficient size surrounding the areas listed in Parts II and III of that Annex should be included under Part I thereto for the entries of Latvia, Lithuania and Poland.


Quand nos agents vont enquêter, il est important qu'ils consacrent leur temps à chercher et à aborder les problèmes de manière proactive afin de prévenir plutôt que de réagir.

By our officers going to investigate, it is important that our officers are looking and dealing with the time they have in a proactive way to prevent rather than to do the reactive work.


Nous souhaitons travailler ensemble de manière proactive, afin que chaque partie puisse clarifier ses attentes et trouver des moyens pour gérer le partenariat.

We are looking to work together proactively, with each partner clarifying expectations and agreeing on mechanisms to manage the partnership.


Il a agi de manière proactive afin d'aider réellement les Canadiens et les réfugiés légitimes.

Our immigration act has been one of the cornerstones of Canada's reputation abroad.


Depuis lors, elle collabore étroitement avec ses partenaires non gouvernementaux, de la Croix‑Rouge et des Nations unies en vue de sensibiliser l'opinion publique à l'ampleur de la crise et à la nécessité de travailler de manière proactive afin de garantir que les fonds et la nourriture sont disponibles à temps.

Since then, the European Commission has been working closely with its non-governmental, Red Cross and United Nations partners to raise awareness of the scale of the crisis and of the need to work pro-actively to ensure that funds and food were available in time to help.


Les Canadiens veulent un gouvernement qui agira de manière proactive afin de relever les véritables défis du XXI siècle.

Canadians want a government that will be proactive in terms of meeting the real challenges of the 21st century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière proactive afin ->

Date index: 2022-03-03
w