Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Actions
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
De manière plus durable
Delirium tremens
Des
Durablement
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'interpréter de la manière la plus large

Vertaling van "manière plus unilatérale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


s'assurer que l'influence de l'Union s'exerce de la manière la plus efficace par la convergence [des] actions

to ensure that the Union's influence is exerted as effectively as possible by means of concerted and convergent action




s'interpréter de la manière la plus large

given such liberal construction and interpretation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains pays ont déjà introduit des mesures unilatérales visant à taxer l'économie numérique de manière plus efficace, tandis que d'autres envisagent de mettre en place leurs propres solutions.

Some countries have already introduced unilateral measures in an effort to tax the digitalised economy more effectively, while others are considering their own solutions.


J'ai été témoin des difficultés qui surgissent lorsque les banques restreignent le crédit de manière apparemment unilatérale ou qu'elles ne veulent plus financer le démarrage d'une entreprise en particulier.

I have seen the difficulties that arise when banks curtail credit seemingly unilaterally or do not want to finance a particular start-up enterprise.


En terminant, je voudrais que nous notions une fois de plus en cette Chambre que tout en prétendant être soucieux des questions liées à la santé, le gouvernement s'est retiré unilatéralement—il a l'habitude d'ailleurs de faire des choses unilatéralement—et de manière irresponsable du financement des réseaux de la santé par la mise en place, depuis 1993, de son fameux programme de Transfert canadien en matière de santé et de program ...[+++]

In closing, I would point out once again that in this House, despite claims of concern over health care, the government has unilaterally—it has the habit of doing things unilaterally—and irresponsibly stopped funding the health networks put in place in 1993 by its famous Canada health and social transfer program.


4. reconnaît que le changement climatique est un problème planétaire; fait observer qu'une action unilatérale ne suffit pas pour réduire les émissions de manière suffisamment rapide et qu'une forte implication des pays tiers est nécessaire; souligne que l'Union doit continuer à agir de manière constructive dans le cadre des négociations mondiales sur le climat et qu'il faut développer encore la diplomatie européenne en matière de climat, sous l'égide du SEAE; réaffirme la nécessité d'un accord international pour l'après-2012 ainsi que d'engagements ...[+++]

4. Recognises that climate change is a global issue; points out that unilateral action is not sufficient for the purpose of reducing emissions sufficiently rapidly and that the extensive involvement of non EU-countries is necessary; stresses that the EU must continue to act constructively in global climate negotiations and European climate diplomacy needs to be further developed under the umbrella of the EEAS; reiterates the need for an international post-2012 agreement and for firm and more ambitious commitments from all developed countries and for countries with high rates of economic growth to adopt ambitious and sufficient targets ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parfois, nous devons choisir d’agir de manière plus unilatérale et décider de notre propre initiative d’entreprendre quelque chose pour aider spécifiquement ceux qui ne reçoivent aucune aide de leur propre régime ou gouvernement.

Sometimes we have to choose to act more unilaterally and decide on our own initiative to do something specifically to help those who receive no help from their own regime or government.


Je voudrais que nous parlions un peu plus de ce que l’Union européenne attend d’Israël dans le cadre de ce désengagement, de ce retrait de la bande de Gaza qui, s’il intervient de manière entièrement unilatérale, sans aucune coordination ou sans aucun processus négocié ou convenu, pourrait ne pas être positif ou pourrait, à tout le moins, avoir certains effets fâcheux.

I would like to talk a little more about what the European Union expects from Israel within the framework of that disengagement, that withdrawal from Gaza which, if it takes place in a strictly unilateral fashion, without any coordination or any negotiated and agreed process, may not be good or at least may have certain counter-productive affects.


Il nous faut donc trouver une nouvelle approche. Nous n’y parviendrons pas avec la méthode utilisée jusqu’à présent, mais nous n’y arriverons pas non plus - et je tiens à le signifier à M. Sakellariou ainsi qu’à d’autres - en adoptant des résolutions imputant les responsabilités de manière unilatérale, car nous perdrions ainsi toute possibilité de jouer notre rôle de médiateurs.

We must find a new point of departure, and we will not do it in the ways we have used so far, nor – and this remark I address to Mr Sakellariou and others – by adopting resolutions apportioning guilt in a one-sided way, because then we are destroying the opportunity to be intermediaries.


Depuis avril 2001, et afin de trouver une solution aux procédures engagées par la Commission, plus de 50 banques ont décidé unilatéralement de réduire de manière significative les commissions pratiquées pour l'échange de billets de la zone euro.

Since April 2001, and with a view to settling the antitrust proceedings with the Commission, more than fifty banks have unilaterally decided to significantly reduce charges for euro-zone banknote exchanges.


Nous avons décidé de manière unilatérale d'ouvrir entièrement nos marchés agricoles aux importations en provenance des pays les plus pauvres.

We decided to open our agricultural markets, unilaterally and completely to imports from the poorest countries.


En outre, et toujours dans le même contexte, la Commission estime essentiel que toutes les parties renoncent de manière non réversible à l'usage de mesures unilatérales incompatibles avec une approche multilatérale du règlement des différends et qu'elles abandonnent notamment les dérogations dont elles bénéficient ou les mettent en conformité avec des règles plus contraignantes.

- 2 - In the same connection, moreover, the Commission regards it as essential that all parties should commit themselves irreversibly to discontinuing unilateral measures, since these are incompatible with a multilateral approach to the settlement of disputes, and that they should, in particular, cease applying the derogations which they have been granted or should bring them into line with stricter rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière plus unilatérale ->

Date index: 2024-07-22
w