Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière ordonnée afin " (Frans → Engels) :

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]

Bulgaria and Slovakia should show more flexibility as regards their preferences and should start relocating from Italy as soon as possible; Ireland and Estonia, in cooperation with Italy, should find mutually acceptable solutions on additional security interviews in order for relocations to start as soon as possible; A number of Member States should increase their monthly pledges (Spain, Belgium and Croatia for both Italy and Greece; Germany, Romania and Slovakia for Greece and France for Italy) while Cyprus should start pledging again for Italy and relocating as soon as possible; Relocating Member States as a whole should increase t ...[+++]


Dans des conditions fixées préalablement, les États membres de la zone euro auront la possibilité, après juin 2013, de continuer à refinancer la dette exigible, sans l'assortir de CAC, afin de garantir la liquidité nécessaire des anciennes obligations et de leur donner le temps nécessaire pour émettre de manière ordonnée de nouvelles obligations pour toutes les durées de référence.

Euro area Member States will be allowed to continue to ‘tap’ outstanding debt without CACs under pre-determined conditions after June 2013 in order to preserve the necessary liquidity of old bonds and to give sufficient time to euro area Member States to create, in an orderly fashion, new bonds on all benchmark maturities.


Compte tenu de la nécessité d'assurer une évolution ordonnée du total des crédits pour paiements par rapport aux crédits pour engagements de manière à éviter tout report anormal du RAL d'une année sur l'autre, le Parlement européen, le Conseil et la Commission conviennent de suivre de près le niveau du RAL afin d'atténuer le risque d'entrave à la mise en œuvre des programmes de l'Union en raison d'un manque de crédits de paiement a ...[+++]

Given the need to ensure an orderly progression of the total appropriations for payments in relation to the appropriations for commitments so as to avoid any abnormal shift of RAL from one year to another, the European Parliament, the Council and the Commission agree to monitor closely the level of the RAL so as to mitigate the risk of hampering the implementation of Union programmes because of a lack of payment appropriations at the end of the MFF.


Compte tenu de la nécessité d'assurer une évolution ordonnée du total des crédits pour paiements par rapport aux crédits pour engagements de manière à éviter tout report anormal du RAL d'une année sur l'autre, le Parlement européen, le Conseil et la Commission conviennent de suivre de près le niveau du RAL afin d'atténuer le risque d'entrave à la mise en œuvre des programmes de l'Union en raison d'un manque de crédits de paiement a ...[+++]

Given the need to ensure an orderly progression of the total appropriations for payments in relation to the appropriations for commitments so as to avoid any abnormal shift of RAL from one year to another, the European Parliament, the Council and the Commission agree to monitor closely the level of the RAL so as to mitigate the risk of hampering the implementation of Union programmes because of a lack of payment appropriations at the end of the MFF.


Il est nécessaire de définir clairement les responsabilités du conseil d’administration et des instances dirigeantes et de préciser les exigences minimales relatives au fonctionnement du conseil d’administration, afin que la structure organisationnelle des CCP leur permette de fournir des services et d’exercer leurs activités de manière continue et ordonnée.

It is necessary to clearly define the responsibilities of the board and the senior management as well as to specify minimum requirements for the functioning of the board in order to ensure that the organisational structure of a CCP enables it to perform its services and activities in a continuous and orderly manner.


La Commission poursuivra ses travaux en ce sens, conformément au programme de travail ci-joint, afin que les autorités en Europe soient dotées des outils et des ressources financières nécessaires pour intervenir efficacement et gérer la défaillance d’une banque ou d’une entreprise d’investissement d’une manière ordonnée, propre à minimiser l’impact systémique de cette défaillance et les coûts supportés en dernier ressort par les finances publiques et les contribuables.

The Commission will proceed with these actions in accordance with the attached work programme, so that authorities in Europe have the necessary tools and financial resources to intervene effectively and to manage the failure of a bank or investment firm in an orderly manner that minimises the systemic impact and the ultimate costs to public finances and taxpayers.


La directive doit préciser de manière détaillée les critères à prendre en considération pour les dérogations qui, selon moi, doivent se faire dans le cadre d'une procédure ordonnée, afin d'établir une distinction claire entre «valorisation» et «élimination» des déchets.

The directive must clarify in detail the criteria to be used for any departures which, in my view, must where necessary be framed in an ordered and distinct way, so that there can be no doubt about what is considered as recovery and what is considered as disposal of waste.


Aussi, laissez-nous mettre un terme à l’ambiguïté des bonnes intentions, Monsieur le Commissaire, et tenter de coordonner nos interventions, nos compétences et nos ressources de manière ordonnée et dans un cadre officiel, afin que l’Europe puisse également jouer un rôle central lorsqu’il s’agit de protéger le droit à la vie, un droit physiologique bien plus qu’institutionnel.

Then let us put an end to the ambiguity of good intentions, Commissioner, and try to coordinate our interventions, powers and resources firmly and formally, so that Europe can also play a leading role when it is a case of protecting the right to life, which is a physiological right rather than an institutional one.


Je vous demande dès lors, Monsieur le Président, de diriger le vote de demain de manière ordonnée, afin de garantir que le Parlement et ses députés soient autorisés à voter comme ils sont habilités à le faire en vertu de leur mandat démocratique, qui leur permet d’élaborer et d’entériner la législation.

I am now asking you, Mr President, to ensure that you conduct the vote tomorrow in an orderly way, to ensure that Parliament and its Members are permitted to vote as they are empowered to do by their democratic mandate to draft and make legislation.


Secundo, nous devons voir quelles sont les capacités de chaque pays, afin que cette force globale de 60 000 soldats puisse être répartie de manière ordonnée et efficace entre les quinze pays.

Secondly, we must look at the capacity which each country has so that this total force of 60 000 soldiers is distributed in an orderly and efficient manner between the fifteen countries.


w