Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De la manière qu'elle juge indiquée
La manière de penser a-t-elle un sexe ?

Vertaling van "manière isolée elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de la manière qu'elle juge indiquée

in such manner as it sees fit


La manière de penser a-t-elle un sexe ?

He thinks/She thinks: the gender lens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, cette trame d'intérêts, intrinsèquement complexe, n'évolue pas de manière isolée: elle est fortement dépendante des tendances générales de l'économie, de la technologie et des services, en raison du large éventail d'activités liées à la préparation des multiples services qui seront offerts.

In addition to its inherent complexity, this web of interests does not evolve in a vacuum but is highly dependent on the general economic, technological and service trend, because of the wide range of activities resulting from the anticipated broad service range on offer.


La sécurité est un élément crucial mais elle ne peut être examinée de manière isolée.

While safety is crucial, it cannot be looked at in isolation.


Elle a laissé le champ libre aux gouvernements qui ont agi de manière isolée et, je dirais même, dans un souci électoraliste.

It has given a free rein to the governments which have acted in a disjointed manner and, I would say, also with an eye to winning votes.


Les institutions, les États membres et les régions de l'UE ont établi des structures de gouvernance pour que les politiques liées à la mer ne soient plus mises en place de manière isolée et qu'elles tiennent compte des rapports et des synergies existant avec d'autres domaines politiques.

EU institutions, Member States and regions have set-up governance structures to ensure that policies related to the seas are no longer developed in isolation and take account of connections and synergies with other policy areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi suis-je d’avis que cette initiative de la Commission est sensée. Malheureusement toutefois, elle ne mérite pas encore d’être soutenue par le Parlement européen, car si elle l’était, de manière isolée, elle serait peu profitable au véritable débat, qui porte sur la libéralisation cruciale du secteur des services postaux.

I therefore believe that this Commission initiative basically makes sense, but unfortunately, the European Parliament should not give its support to it just yet, because such a move, in isolation, would add little to the real discussion, which concerns the crucial liberalisation of the postal services sector.


Aussi suis-je d’avis que cette initiative de la Commission est sensée. Malheureusement toutefois, elle ne mérite pas encore d’être soutenue par le Parlement européen, car si elle l’était, de manière isolée, elle serait peu profitable au véritable débat, qui porte sur la libéralisation cruciale du secteur des services postaux.

I therefore believe that this Commission initiative basically makes sense, but unfortunately, the European Parliament should not give its support to it just yet, because such a move, in isolation, would add little to the real discussion, which concerns the crucial liberalisation of the postal services sector.


En outre, cette trame d'intérêts, intrinsèquement complexe, n'évolue pas de manière isolée: elle est fortement dépendante des tendances générales de l'économie, de la technologie et des services, en raison du large éventail d'activités liées à la préparation des multiples services qui seront offerts.

In addition to its inherent complexity, this web of interests does not evolve in a vacuum but is highly dependent on the general economic, technological and service trend, because of the wide range of activities resulting from the anticipated broad service range on offer.


Serait-elle prête à reconnaître que les politiques de développement régional ne devraient pas être envisagées de manière isolée, mais bien en tandem ?

Would she also accept that regional development policies and fisheries policies should not be looked at in isolation, but in tandem?


Le groupe socialiste considère que la dette qui nuit au développement des pays les plus pauvres du monde ne peut pas être traitée de manière isolée, comme un problème strictement financier, mais qu’elle doit s’inscrire dans le cadre d’une stratégie large et cohérente qui, en procédant à l’éradication de la pauvreté, permettrait d’aboutir au développement.

The Socialist Group considers that the debt which blights the development of the world’s poorest countries cannot be dealt with in isolation, as a purely financial problem, but it must be dealt with within the framework of a broad and coherent strategy which, through the eradication of poverty, leads to development.


En outre, les dispositions en vertu desquelles il est plus avantageux d'être imposé comme un couple plutôt que comme une personne isolée doivent s'appliquer aux travailleurs frontaliers de la même manière que pour les couples qui se trouvent dans la même situation dans l'État membre d'emploi, et elles ne peuvent être soumises à la condition que les deux conjoints résident dans l'État d'emploi [110].

In addition, rules which make it more beneficial to be taxed as a couple than as a single person must apply to frontier workers in the same way as for couples in a similar situation in the Member State of employment and may not be conditional upon both spouses being resident in the State of employment. [110].




Anderen hebben gezocht naar : manière isolée elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière isolée elle ->

Date index: 2022-11-03
w