Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière générale réagi négativement » (Français → Anglais) :

Le président: Par conséquent, le ministre aura réagi en tenant compte des statistiques qui, de manière générale, montrent que les grains qui vont vers l'Europe passent par l'Est et que les grains qui vont vers l'Orient passent par Vancouver.

The Chair: So the minister would have been reacting to the statistics that generally show that European grain goes through the east and grain to the Orient goes through Vancouver.


K. considérant que le Conseil "Agriculture et pêche" a déjà débattu par deux fois de cette question et que les États membres ont de manière générale réagi négativement aux projets de la Commission visant à autoriser le traitement antimicrobien des carcasses de volailles,

K. whereas the Agriculture and Fisheries Council has already discussed the topic twice and whereas the general reaction of the Member States to the Commission plans to authorise the anti-microbial treatment of poultry carcases has been negative,


K. considérant que le Conseil "Agriculture et pêche" a déjà débattu par deux fois de cette question et que les États membres ont de manière générale réagi négativement aux projets de la Commission visant à autoriser le traitement antimicrobien des carcasses de volailles,

K. whereas the Agriculture and Fisheries Council has already discussed the topic twice and whereas the general reaction of the Member States to the Commission plans to authorise the anti-microbial treatment of poultry carcases has been negative,


Or, en l’espèce, le Tribunal précise que les propos figurant dans le communiqué de presse, reprochés à M. Gollnisch, concernent la manière par laquelle ont réagi le président et le directeur général des services du Conseil régional de la Région Rhône-Alpes à une demande des renseignements généraux visant à obtenir des informations concernant certains fonctionnaires.

However, in the present case, the General Court notes that the statement set out in the press release, allegedly made by Mr. Gollnisch, concerns the manner in which the President and Director General of services of the Rhône-Alpes regional council reacted to a request from the intelligence services seeking to obtain information in relation to certain civil servants.


Elle exprimera une fois encore l’inquiétude de la Commission face à la sécheresse et à la famine en Somalie et, de manière plus générale, face à la crise alimentaire à laquelle l’UE dans son ensemble a déjà réagi en débloquant 700 millions € dont 160 millions € pour la seule Commission.

She will reiterate the Commission's concern about the drought and Somalian famine as well as the wider food crisis, to which the EU as a whole has already responded by providing €700 million, with €160 million from the Commission alone.


G. considérant que, comme le tourisme est généralement la principale activité dans ces régions et contribue de manière positive au développement socio-économique, en termes d'accroissement du PIB et de niveaux d'emploi, il peut aussi parfois affecter négativement le territoire en raison de la saisonnalité de l'activité, de l'emploi de main-d'œuvre peu qualifiée, de la faible intégration entre le littoral et l'intérieur des terres, ...[+++]

G. whereas tourism, while typically the main activity in these regions, positively contributing to social and economic development in terms of increasing GDP and employment levels, can also have adverse territorial effects arising from the seasonal nature of activity, employment of unskilled labour, lack of integration between coast and hinterland, lack of economic diversification, or the degradation of the natural and cultural heritage,


G. considérant que, comme le tourisme est généralement la principale activité dans ces régions et contribue de manière positive au développement socio-économique, en termes d'accroissement du PIB et des niveaux d'emploi, il affecte aussi parfois négativement le territoire en raison de la saisonnalité et du travail peu qualifié, de la faible intégration entre le littoral et l'intérieur, de la faible diversification économique et de ...[+++]

G. whereas tourism, while typically the main activity in these regions, positively contributing to social and economic development in terms of increasing GDP and employment levels, can also have adverse territorial effects arising from the seasonal nature of activity, employment of unskilled labour, lack of integration between coast and hinterland, lack of economic diversification, or the degradation of the natural and cultural heritage,


D. considérant que la crise financière et économique a aussi influé négativement sur les développements de manière indirecte en provoquant une diminution des dépenses en matériel de publicité de plus de 9 % en Europe, par rapport à 2008; que cette diminution a entraîné, dans le secteur de l'impression, un plus faible degré d'utilisation de la capacité de production et donc une augmentation du temps d'arrêt des machines; qu'en conséquence, l'industrie a réagi en procédant à des ...[+++]

(D) Whereas the financial and economic crisis also negatively influenced the developments indirectly by causing a decrease of expenditure for advertising material of more than 9% in Europe compared with the same period of 2008. For the printing sector, this decrease resulted in a lower degree of capacity utilisation and an increase in the idle time of the equipment. As a consequence, the printing industry reacted with drastic cuts in capital expenditure, which in turn affected the manufacturers of printing equipment;


(1300) M. Russ Hiebert: Monsieur le Président, je remercie mon collègue de donner un exemple aussi clair et évident d'une autre situation où les libéraux se sont fait prendre en flagrant délit et où ils ont réagi d'une manière semblable, dans la mesure où ils ont essayé de limiter les pouvoirs de la vérificatrice générale en réduisant son budget lui permettant d'enquêter sur la corruption gouvernementale.

(1300) Mr. Russ Hiebert: Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for drawing such a stark and obviously apparent example of another situation where the Liberals got caught red-handed and reacted in a like manner in the sense that they tried to limit the power of the Auditor General by cutting her budget to investigate the government's corruption.


Je suis convaincu que la vitesse avec laquelle ECHO, la Direction Générale en charge de l’aide humanitaire au sein de la Commission Européenne, et ses partenaires ont réagi à cette catastrophe et répondu aux besoins élémentaires des survivants a contribué de manière décisive à sauver des milliers de vies.

I am convinced that the speed with which ECHO, the Commission Directorate-General in charge of humanitarian aid, and its partners reacted to this disaster to meet the basic needs of the survivors was crucial in helping save thousands of lives.


w