Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contre toute attente
Curieusement
De manière inattendue
Paradoxalement
à la surprise générale
étonnamment
étrangement

Traduction de «manière générale assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étonnamment [ curieusement | étrangement | de manière inattendue | contre toute attente | à la surprise générale | paradoxalement ]

surprisingly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'une manière générale, il est probablement juste de dire que l'effet budgétaire net semble assez réduit.

Overall, it is probably fair to say that the net budgetary impact appears to be fairly small.


Je peux vous dire cependant qu'il me paraît assez clair, si l'on consulte l'histoire, qu'une interdiction ferme et assez générale empêche le gouvernement d'être propriétaire d'institutions financières assujetties à la réglementation fédérale; cela s'applique aux gouvernements canadiens, tant au niveau national qu'aux autres paliers de gouvernement, ainsi qu'aux gouvernements étrangers; au fil des ans, ces critères ont été adoucis de manière assez contrôlée et ...[+++]

What I can tell you is that, to me, it is clear enough from the history that we begin with a strong and pretty much blanket prohibition against government ownership of federally regulated financial institutions; that that applies to Canadian governments, both at the national and sub-national level, and to foreign governments as well; and that, over time, these have been relaxed in a fairly controlled and deliberate way.


D’une manière générale, le taux de satisfaction est assez bas dans les États membres d’Europe centrale et du sud-est (République tchèque, Hongrie, Slovénie, Slovaquie, Pologne, Roumanie, Bulgarie et Grèce).

Satisfaction is overall quite low in the Member States of central and south-eastern Europe (Czech Republic, Hungary, Slovenia, Slovakia, Poland, Romania, Bulgaria and Greece).


Il se trouve que VIA a été mieux coté mais l'opinion qui a été formulée faisait suite à une question posée un peu à brûle-pourpoint par M. Watson qui demandait qu'on vous situe sur ce fameux continuum. Cela dit, je suis d'une manière générale assez satisfait de la démarche adoptée par le CP même si je vous encourage à redoubler d'efforts.

VIA had a better recommendation or opinion, and it was an off-the-cuff one-to-five response to Mr. Watson's question that brought it; nevertheless, I'm generally pleased with CP's approach and would encourage you to continue to ratchet up your efforts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les principes définis dans la présente directive concernent de manière générale toutes les sociétés de gestion, ils sont assez souples pour que leur application, et la surveillance de cette application par les autorités compétentes, soient proportionnées et tiennent compte de la nature, de l’échelle et de la complexité des activités des sociétés de gestion et de la diversité des sociétés relevant de la directive 2009/65/CE, ainsi que de la nature variée des différents OPCVM susceptibles d’être gérés par u ...[+++]

Even though the principles laid down in this Directive have general relevance for all management companies, they are flexible enough to ensure that their application and the supervision of such application by competent authorities is proportionate and takes into account the nature, scale and complexity of a management company’s business and the diversity of the companies falling within the scope of application of Directive 2009/65/EC, and the varied nature of the different UCITS that may be managed by a management company.


Le processus de transposition des directives antidiscrimination adoptées par le Conseil en 2000 apparaît d'une manière générale assez lent et incomplet dans plusieurs cas soit qu'il ne comporte pas de dispositions en matière civile et administrative mais uniquement en droit pénal (en Autriche et Grèce), ou de dispositions relatives aux discriminations en matière d'emploi (Danemark) soit qu'il n'y ait pas consultation des ONG (Autriche), soit que la commission indépendante prévue par la directive pour enregistrer les plaintes ne dispose pas d'une réelle indépendance (les critères de sa composition en Italie sont fixés par le gouvernement ...[+++]

The process of transposition of anti-discrimination directives adopted by the Council in 2000 has generally been slow and has also been incomplete in several cases. This is due to the fact that the countries do not have relevant provisions in civil and administrative law but only in criminal law (in Austria and Greece), that they have no provisions relating to discrimination in employment (Denmark), that there is no consultation of NGOs (Austria) or that the independent committee provided for in the directive to register complaints is not really independent (its membership criteria in Italy are laid down by the government; in Denmark, f ...[+++]


Mesdames et Messieurs, de manière générale, le Sommet de Nice n'a pas amené ce qu'on en attendait mais, pour ce qui est des domaines du ressort de la commission juridique et du marché intérieur, dont j'ai l'honneur d'être le rapporteur pour avis, le bilan est assez positif.

Overall, Nice has failed to come up with the goods, but as for the areas of competence of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, of whose opinion I have the honour of being the draftsman, the situation is not actually that bad.


La Commission a noté que, d'une manière générale, le marché belge du commerce de détail à dominante alimentaire se caractérise par une assez forte concentration, les trois premiers distributeurs détenant une part d'environ 60% dont la moitié pour GB.

The Commission found that, in general, the Belgian food retail market is quite heavily concentrated, with the three leading distributors having a combined market share of around 60% and GB itself a 30% share.


Par ailleurs, si les fonds alloués aux projets étaient considérés comme suffisants, de manière générale, les niveaux de financement n’étaient pas assez élevés pour les objectifs ambitieux du programme.

Furthermore, though funding for projects was considered sufficient, the funding levels in general were not high enough for the ambitious objectives of the programme.


Les établissements canadiens sont de manière générale assez bien gérés et leurs capitaux dépassent largement le minimum exigé par la réglementation, de sorte que je ne m'attends pas à des pertes majeures.

Canadian institutions are broadly pretty well managed, and they have capital that's well above regulatory minimums, so I would not expect all losses.




D'autres ont cherché : contre toute attente     curieusement     de manière inattendue     paradoxalement     à la surprise générale     étonnamment     étrangement     manière générale assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière générale assez ->

Date index: 2023-04-15
w