Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «manière extrêmement différente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant très longtemps, l'industrie nucléaire a été traitée d'une manière extrêmement différente des autres industries et les exemples sont nombreux.

The nuclear industry has been treated as extremely different from any other industry for a very long time and there are many examples.


Malheureusement, certains États membres diffusent aujourd’hui encore de la publicité directe pour des aliments malsains et interprètent de manière extrêmement différente les lignes directrices du code de conduite.

Unfortunately, even now, some Member States have direct advertising of unhealthy foods aimed at children, as well as extremely different interpretations of the guidelines regarding the code of conduct.


Je trouve très important que, grâce au travail commun que vous avez fait entre les différentes commissions et entre les différents groupes, de manière extrêmement constructive, vous puissiez aboutir tout à l’heure – en tout cas, je le souhaite – à un vote qui exprimera cette détermination et dont le Conseil, de son côté, la Commission, de son côté aussi, devront tenir compte.

I feel that it is very important, thanks to the extremely constructive work you have done jointly with the different committees and different groups, that you are able to arrive shortly – at least I hope you are – at a vote which expresses this determination and which the Council and, for its part too, the Commission will have to take into account.


Le seul problème, c’est que l’égalité est interprétée de très nombreuses manières différentes, dont certaines sont des interprétations extrêmes qui ne tiennent pas compte des différences réelles qui existent entre les gens.

The only problem is that equality is interpreted in a great many different ways, some of which are extreme interpretations which do not take into account the real differences that exist between people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'abord, au sujet de la substance même du projet de loi S-12, je déplore d'une certaine manière que son parrain, qui s'est montré très assidu aux travaux du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles lors son étude, et qui a entendu plusieurs témoins, dont des experts de l'Université d'Ottawa et des représentants du Barreau canadien, n'ait pas résumé la nature du projet de loi en cette Chambre, puisque, malgré son aspect plutôt rébarbatif ou technique lorsqu'on lit le titre, il n'en demeure pas moins que ce projet de loi touche à une réalité extrêmement ...[+++]

First, in terms of the actual content of Bill S-12, I find it somewhat unacceptable that its sponsor — who proved to be a very diligent worker when this bill was studied by the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, and heard numerous witnesses, including experts from the University of Ottawa and representatives from the Canadian Bar Association — did not summarize the nature of the bill in this chamber. Despite the daunting, technical title, the fact remains that this bill touches on an extremely important aspect of Canada's identity — the fact that our country has different ...[+++]


Nous avons 27 manières différentes de calculer la base imposable, ce qui entraîne des frais considérables de mise en conformité et des charges administratives extrêmement lourdes pour les entreprises.

We have 27 different ways of calculating the tax base, which results in enormous compliance costs and administrative burdens for companies.


Ces dernières semaines, nous avons observé des approches et vécu des expériences extrêmement différentes quant à la manière d'aborder les opérations de restructuration industrielle de grande envergure.

We have observed again in recent weeks extremely different experiences and approaches on how to deal with large-scale operations of corporate restructuring.


C’est évidemment le cas dans l’exemple extrême de la prohibition de la rémunération de l’argent mais c’est également le cas, de manière plus contemporaine, entre pays ayant des arrangements sociaux différents en termes d’organisation du marché du travail : l’OCDE a montré que les différences d’organisation du marché du travail de part et d’autre de l’Atlantique (accent sur sécurisation des personnes en Europe, sur la flexibilité aux Etats-Unis) conduisent à des formes d’innovation différentes ...[+++]

The ban on money-lending is an extreme example but there are other, more contemporary cases of countries having different social arrangements for the organisation of the labour market. This is true of Europe and the US: as the OECD has shown, they have differently organised labour markets (emphasis on providing people with security in Europe, greater flexibility in the US), giving rise to different forms of innovation (incremental and cumulative in Europe, more abrupt in the US) which in the end prove to be complementary, even in sect ...[+++]


L'année 2002 a vu l'élaboration des premiers rapports annuels des directeurs généraux, qui portaient sur l'année 2001 et ont fourni des informations extrêmement utiles sur les points forts et les points faibles des systèmes de gestion des différentes DG, en même temps que des propositions quant à la manière de résoudre les problèmes qui se posent.

2002 saw the first ever Annual Reports by Directors-General, which covered the year 2001 and have provided extremely useful feedback on the strengths and weaknesses of management systems in the different DGs along with proposals for ways of addressing problems.


Ceci étant, les opinions des différentes parties intéressées sont extrêmement divergentes sur la manière de mettre en œuvre les systèmes DRM et sur les exigences nécessaires pour les rendre acceptables aux yeux des titulaires des droits et des consommateurs.

However, there are strongly divergent views among the different stakeholders on how to implement DRMS and on the requirements necessary to make them acceptable to rightholders and consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière extrêmement différente ->

Date index: 2020-12-17
w