Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière entendez-vous faire " (Frans → Engels) :

Vous n'entendez pas faire en sorte que cette nouvelle compagnie aérienne traverse le continent pour aller faire concurrence à WestJet?

You do not see this new airline crossing over to compete with WestJet?


Qu'entendez-vous faire pour que la population, la société civile et les experts puissent se faire entendre?

What do you plan to do so that the people, civil society and experts can be heard?


Qu'entendez-vous faire pour créer ce forum et répondre à cette pétition que j'ai déposée au Parlement, par laquelle 50 000 citoyens vous demandent de créer un tel comité, et également à une proposition que les libéraux ont faite lors du dernier congrès?

What do you plan to do to create this forum and respond to the petition that I tabled in Parliament, in which 50,000 citizens are asking you to set up such a committee, and also to respond to a proposal that the Liberals made during their last convention?


De quelle manière entendez-vous faire appliquer cette mesure, Monsieur le Commissaire?

How do you intend to implement that Commissioner?


Comme le gouvernement fédéral ne fait rien face à cette grave atteinte aux droits, qu'entendez-vous faire pour assurer l'accès à la justice dans les deux langues officielles au Canada et faire en sorte que le français cesse d'être traité comme une langue étrangère par des tribunaux?

Since the federal government is not doing anything to address this serious violation of rights, what do you plan to do to ensure access to justice in Canada's two official languages and to ensure that French is no longer treated as a foreign language in the courts?


Donc, je vous soumets que la seule manière de traiter la demande du député en question, c'est de la rejeter, car à sa face même, cela ne constitue pas une question de privilège, mais bien une manière détournée de faire appel à votre fonction pour revenir siéger en appel d'une décision dûment rendue par le président d'une commission parlementaire et soutenue en cela par la majorité des parlementaires présents, qui représentent la majorité des Canadiens.

Therefore, I submit to you that the only way to deal with the member's request is to reject it because, on the face of it, it is not a question of privilege, but an underhanded way of calling on you to review a decision duly made by the chair of a parliamentary committee that was supported by the majority of parliamentarians present who, in turn, represent the majority of Canadians.


Monsieur le Premier ministre, nous, députés espagnols, devrions également nous sentir flattés de votre visite aujourd'hui, avant votre envol pour le parlement espagnol où vous rendrez compte des résultats du conseil de Lisbonne, ce que vous entendez certainement faire avant la dissolution du parlement espagnol. Vous convenez certainement que le peuple espagnol mérite une explication étant donné le fait qu'il a été, comme vous l'avez rappelé, le premier à répondre à un référendum sur une constitution qui n'existe t ...[+++]

Prime Minister, we Spanish Members should also be flattered because you have come here today, before reporting to the Spanish Parliament on the result of the Lisbon Council, something which you no doubt plan to do, before the Spanish Parliament is dissolved, because you must agree that the Spanish people deserve an explanation given that, as you have mentioned, they were the first to have a referendum on a Constitution that still does not exist.


Je voudrais poser une question très spécifique au président du Conseil: de quelle manière entendez-vous faire avancer le rapport capital de Wim Kok?

My question to the President-in-Office is very specific: how do you intend to take forward Wim Kok's very important report?


Qu'entendez-vous faire, Monsieur le Haut Représentant, à cet égard, pour conforter les forces de paix en Israël ?

What are you intending to do, Mr Solana, in this area, to support the forces of peace in Israel?


Deuxièmement, concernant les veaux, que faites-vous, ou qu'entendez-vous faire, concernant l'élevage du veau sous la mère car, à l'heure actuelle, le lait tel qu'il est donné aux veaux en batterie pose aussi des problèmes que vous n'avez pas retenus.

My second question relates to calves. What are you doing or what do you intend to do about rearing calves with their mother, because, currently, milk given to calves that are ‘battery farmed’ also presents problems that you have not considered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière entendez-vous faire ->

Date index: 2025-01-08
w