Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recourir à la force de façon trop modérée
Recourir à la force de manière trop modérée

Traduction de «manière encore trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recourir à la force de manière trop modérée [ recourir à la force de façon trop modérée ]

underreact with force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Difficultés de lecture, cachets apposés de manière incorrecte (p.ex. sur la vignette-visa en couvrant la bande de lecture optique du visa, de sorte qu’il est impossible de procéder à la vérification par lecteurs optiques), sur des cachets apposés antérieurement, partiellement (il manque une partie du cachet), de façon chaotique et selon un ordre non chronologique, d’une manière peu claire ou imprécise (p.ex. sur le bord du passeport ou dans des zones illisibles avec trop peu d’encore)

- Reading difficulties, stamps being affixed incorrectly (e.g. over the visa sticker so that the machine readable zone of the visa is covered and therefore not possible to check by using optical readers), over previously affixed stamps, partially (a part of the stamp is missing), chaotically and not chronologically, in a not clear and straight manner (e.g. over the edge of passport or unreadable zones with not enough ink).


Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, les dispositions législatives concernant l'équité salariale sont encore trop timides et une majorité de femmes ne trouvent pas leur compte dans la manière dont la loi actuelle est appliquée.

Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, the legislative provisions having to do with pay equity are still too timid and the way in which the legislation is now being applied is short-changing the majority of women.


Au cours des huit dernières années, en se basant sur les solides fondations qui avaient été établies, son successeur Luiz Inacio Lula da Silva a stimulé l'économie, élargi la classe moyenne de manière spectaculaire, réduit la pauvreté, — qui pourtant est encore trop élevée puisqu'elle touche un quart de la population — et étendu l'influence du Brésil sur la scène internationale.

His successor, Luiz Inacio Lula da Silva, effectively built on this solid foundation over the past eight years to grow the economy, expand the middle class dramatically, reduce poverty, which nonetheless at a quarter of the population still remains too high, and expand Brazil's international influence.


Il reste encore trop de domaines dans lesquels les gouvernements pourraient économiser de l'argent sans accroître la charge financière de nos aînés et celle des personnes à revenu faible ou moyen, par exemple, en imposant des limites aux dépenses salariales dont les grosses sociétés réclament la déduction; en augmentant l'impôt sur les revenus de plus de 100 000 $; en augmentant l'impôt sur les bénéfices des sociétés ou en exigeant des sociétés qu'elles réinvestissent plus dans les collectivités canadiennes; en éliminant les pratiques commerciales déloyales telles que celles qu'autorise le projet de loi C-91; en éliminant les échappa ...[+++]

There are still too many areas left where governments could save tax dollars without resorting to further financial burdens on our seniors, and lower- and mid-income learners for example, limits on salary expenditures claimed by large corporations; higher taxation on incomes over $100,000; greater taxation on corporate profits or greater demand on corporate reinvestment into Canadian communities; elimination of unfair trade practices, such as Bill C-91; the closing of international tax-free loopholes; taxing all profits made in this country equally and proportionally to what we are now taxing individuals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À notre avis, au Canada, le fardeau fiscal global est encore trop lourd; procéder à partir du postulat de neutralité, c'est donc restreindre de manière importante la capacité du comité.

In our view the overall burden of taxes in Canada is still too high and so proceeding from the assumption of neutrality is a significant restriction on the committee's ability.


Sur bien des plans, le gouvernement a agi de manière beaucoup trop arbitraire et unilatérale avec les autres gouvernements de la fédération: énergie, environnement, assurance-emploi, immigration, santé, pensions, droit pénal, et la liste pourrait être encore longue.

The government has been far too arbitrary, far too unilateral in dealing with other orders of government within the federation on energy, the environment, employment insurance, immigration, health care, pensions, the criminal law and so forth.


En effet cela reviendrait à ignorer les interdépendances qui existent entre les différents objectifs et cela irait à l’encontre des principes d’appropriation, de coordination et de complémentarité qui sont appliqués – parfois de manière encore trop partielle certes - dans la conduite de la coopération au développement.

This would be to overlook the interdependency between the different goals and would be contrary to the principles of ownership, coordination and complementarity that underpin – though not as extensively as they should of course – the implementation of development cooperation.


- Difficultés de lecture, cachets apposés de manière incorrecte (p.ex. sur la vignette-visa en couvrant la bande de lecture optique du visa, de sorte qu’il est impossible de procéder à la vérification par lecteurs optiques), sur des cachets apposés antérieurement, partiellement (il manque une partie du cachet), de façon chaotique et selon un ordre non chronologique, d’une manière peu claire ou imprécise (p.ex. sur le bord du passeport ou dans des zones illisibles avec trop peu d’encore)

- Reading difficulties, stamps being affixed incorrectly (e.g. over the visa sticker so that the machine readable zone of the visa is covered and therefore not possible to check by using optical readers), over previously affixed stamps, partially (a part of the stamp is missing), chaotically and not chronologically, in a not clear and straight manner (e.g. over the edge of passport or unreadable zones with not enough ink);


Il est encore trop tôt pour déterminer de manière définitive si le nouveau cadre juridique fonctionne efficacement dans tous les États membres.

It is too still too early to form a definitive view as to whether the new legal framework is operating effectively in all Member States.


L'étude prévoit que l'utilisation de l'accès conditionnel pour des raisons autres que la rémunération va augmenter, mais qu'il est encore trop tôt pour prévoir sérieusement et de manière fiable comment évoluera le marché et quelles seront les conséquences de l'utilisation accrue de l'accès conditionnel.

The study forecasts that the use of conditional access for non-remuneration reasons will grow, but that it is still too early to predict seriously and reliably how the market will develop and what the impact of the increased use of conditional access will be.




D'autres ont cherché : manière encore trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière encore trop ->

Date index: 2023-02-24
w