Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «manière dont nous votons parfois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme il l'a fait avec les projets de loi omnibus, les prorogations et les clôtures, le Parti conservateur continue de nous donner, selon moi sans le vouloir, une leçon sur le fonctionnement du système parlementaire et la manière dont on peut parfois en abuser.

Much like the terms “omnibus bill”, “prorogation” and “closure”, the Conservative Party continues to offer what I believe is an unintentional lesson in how parliamentary systems work and can sometimes be abused.


Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

There is therefore a need to ensure a broader, explicit societal debate about the environmental risks and possible trade-offs that we are willing to accept in the light of sometimes incomplete or uncertain information about emerging risks and how they should be handled.


M. Trew : Nous avons les données, mais celles-ci correspondent parfois à une échelle, une région ou un laps de temps qui ne nous permet pas toujours de mesurer de manière précise la manière dont telle ou telle section peut être affectée.

Mr. Trew: We have data, but it is perhaps at a scale, location, and of duration that is not always useful for measuring finite impacts at the section level.


Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

There is therefore a need to ensure a broader, explicit societal debate about the environmental risks and possible trade-offs that we are willing to accept in the light of sometimes incomplete or uncertain information about emerging risks and how they should be handled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai été frappée par la pensée de la manière dont nous votons parfois ici, en levant la main d’un air hébété.

I was struck by the thought of how we sometimes vote here, by numbly raising our hands.


- (ES) Monsieur le Président, je reconnais que la vitesse à laquelle nous votons parfois nous fait commettre des erreurs. Ces erreurs sont, d’après nous, commises quand il n’y a pas d’appel à l’abstention, une position politique qui doit être actée.

– (ES) Mr President, I appreciate that the speed with which we vote sometimes leads us to make errors, which we believe are made when there is no call for abstentions, which are a political position that must be recorded.


Dans les commissions de la Chambre des Communes, nous avions le pouvoir d'initier un régime de surveillance à tous les niveaux du pouvoir exécutif - et pas seulement au niveau des ministres, de la manière dont nous effectuons parfois ici un contrôle de la Commission lorsque nous accueillons ses membres et que nous leur posons des questions. Non, il ...[+++]

In the select committees of the House of Commons we had the power to introduce a regime of monitoring of every level of the executive, not only the ministers in the same way we monitor the Commission sometimes in terms of them coming here and answering questions, but a two-hour session with the particular minister with officials in attendance where the elected Members could ask questions and be prepared to ask questions in detail and to get detailed answers.


Nous avons pu constater que les entreprises privées ne sont pas nécessairement les plus habiles ni les plus aptes à offrir un service répondant à l'intérêt général dans tous les secteurs, et je pense en particulier à la manière dont nous avons parfois réalisé la privatisation des chemins de fer ou de la poste.

We have seen that in some sectors private operators are not necessarily the best choice, nor the most suited to offer a service in the wider public interest. We just have to look at some of the privatisations of the railways and postal services.


Il y a beaucoup d'entités réglementaires qui interviennent, et je trouve que cela a une incidence sur la manière dont nous pouvons faire notre travail, parfois pour le mieux, et parfois non.

There are a lot of regulatory entities involved with this and I find that has an interaction on how we can do our work sometimes for the better and sometimes not so good.


Tout cela est essentiel pour comprendre la manière dont évolue le MAECI à l'étranger et la manière dont les diplomates canadiens exercent leurs fonctions, dont une partie importante consiste à nouer des liens avec toute une série de personnages officiels et autres — parfois ouvertement, parfoi ...[+++]

This is all key to understanding the basis on which DFAIT operates abroad and how Canadian diplomats go about doing their job, an important part of which involves developing relationships with a range of official and unofficial contacts — some open, others more discreet — and reporting what they have to say back to the department and other customers in Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont nous votons parfois ->

Date index: 2022-01-22
w