Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectivement ou individuellement
De manière collective et individuelle
à titre collectif ou individuel

Vertaling van "manière collective plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de manière collective et individuelle [ collectivement ou individuellement | à titre collectif ou individuel ]

collectively and individually
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De cette façon-là, nous aborderions le problème d'une manière collective, plutôt que de penser que le fait d'apporter cette modification au Code criminel produira des résultats marqués.

In that way, we would address this problem at a collective level instead of thinking that introducing this amendment to the Criminal Code will bring about effective results.


44. demande à la Commission d'élaborer des recommandations à l'attention des États membres sur la manière de mettre en conformité les instruments de collecte des données à caractère personnel à des fins de prévention, de détection, d'enquête et de poursuites en matière d'infractions pénales, notamment de terrorisme, avec les arrêts rendus par la Cour de justice de l'Union européenne le 8 avril 2014 sur la conservation des données (affaires C-293/12 et C-594/12) et du 6 octobre 2015 sur la sphère de sécurité (affaire C-362/14); fait n ...[+++]

44. Calls on the Commission to prepare guidelines for Member States on how to bring any instruments of personal data collection for the purpose of the prevention, detection, investigation and prosecution of criminal offences, including terrorism, in line with the judgments of the CJEU of 8 April 2014 on data retention (Cases C-293/12 and C-594/12) and of 6 October 2015 on Safe Harbour (Case C‑362/14); points in particular to paragraphs 58 and 59 of the data retention judgment and to paragraphs 93 and 94 of the Safe Harbour judgment, which clearly demand a targeted approach for data collection rather than a ‘full take’;


41. demande à la Commission d'élaborer des recommandations à l'attention des États membres sur la manière de mettre en conformité les instruments de collecte des données à caractère personnel à des fins de prévention, de détection, d'enquête et de poursuites en matière d'infractions pénales, notamment de terrorisme, avec l'arrêt rendu par la Cour de justice de l'Union européenne le 8 avril 2014 sur la conservation des données; fait notamment référence aux paragraphes 58 et 59 de cet arrêt, qui exigent clairement une collecte de données de maniè ...[+++]

41. Calls on the Commission to prepare guidelines for Member States on how to bring any instruments of personal data collection for the purpose of the prevention, detection, investigation and prosecution of criminal offences, including terrorism, in line with the judgment of the CJEU of 8 April 2014 on data retention; points in particular to paragraphs 58 and 59 of that judgment, which clearly demand a targeted approach for data collection rather than a ‘full take’;


44. demande à la Commission d'élaborer des recommandations à l'attention des États membres sur la manière de mettre en conformité les instruments de collecte des données à caractère personnel à des fins de prévention, de détection, d'enquête et de poursuites en matière d'infractions pénales, notamment de terrorisme, avec les arrêts rendus par la Cour de justice de l'Union européenne le 8 avril 2014 sur la conservation des données (affaires C-293/12 et C-594/12) et du 6 octobre 2015 sur la sphère de sécurité (affaire C-362/14); fait n ...[+++]

44. Calls on the Commission to prepare guidelines for Member States on how to bring any instruments of personal data collection for the purpose of the prevention, detection, investigation and prosecution of criminal offences, including terrorism, in line with the judgments of the CJEU of 8 April 2014 on data retention (Cases C-293/12 and C-594/12) and of 6 October 2015 on Safe Harbour (Case C‑362/14); points in particular to paragraphs 58 and 59 of the data retention judgment and to paragraphs 93 and 94 of the Safe Harbour judgment, which clearly demand a targeted approach for data collection rather than a ‘full take’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Permettez-moi de vous dire que nous avons beaucoup plus de chances de réussir en agissant de manière collective, plutôt que chacun de son côté.

– Let me tell you that we will be much more successful if we do it collectively rather than separately.


Le programme des substances nouvelles nous a permis de prendre des mesures le plus rapidement possible en ce qui concerne les nouvelles substances chimiques, mais la question des produits qui existent déjà sur le marché demeure en suspens. Il est extrêmement important de renforcer les liens entre le programme des substances nouvelles et celui des substances existantes : la manière dont ces évaluations interagissent et dont nous pouvons utiliser les dispositions de la loi qui permettent la collecte de renseignements pour régler des problèmes d'ordre plus ...[+++]

The new substances program has had the ability to take the quickest action on newly introduced chemicals, but the issue of those chemicals already in the marketplace remains.Connections between the new chemicals program and the existing substances program are extremely important to reinforce: How those assessments interact and how we can use the information-gathering provisions in the act to address the larger problems, as opposed to only one specific chemical at a time.


Plutôt que de permettre à chaque ministère de travailler de son côté, pourquoi votre ministère n'a-t-il pas songé à envoyer une ligne directrice selon laquelle on mettrait sur pied une stratégie collective gouvernementale que suivrait chaque ministère de manière à travailler tous ensemble?

Rather than allowing each department to do it on its own, why wouldn't your department consider sending out a directive saying, what we have to do is set up a collective strategy as a government whereby every department would have to fit within this strategy, and we're going to see if we can do it as whole?


27. demande que soit examinée plus avant la manière dont les règles de conflits de loi pourraient être modifiées; estime qu'une solution pourrait consister à appliquer le droit du lieu où la majorité des victimes sont domiciliées, tout en gardant à l'esprit que toute victime devrait demeurer libre, en vertu de la clause dite «opt-in », de ne pas engager d'action collective mais plutôt un recours individuel conformément aux dispositions générales du droit international privé telles que définies dans les règlements Bruxelles I, Rome I ...[+++]

27. Calls for further examination of how the conflict-of-law rules might be amended; believes that one solution could be to apply the law of the place where the majority of the victims are domiciled, bearing in mind that individual victims should remain free not to pursue the opt-in collective action but instead to seek redress individually in accordance with the general rules of private international law laid down in the Brussels I, Rome I and Rome II regulations;


Toutefois, maintenant que nous disposons d'un projet de règlement, comme nous préférons avoir un accord négocié plutôt que d'une loi de retour au travail, nous modifierons la loi de manière à pouvoir, si l'accord initial est ratifié, le présenter comme la convention collective qui servira d'outil régissant les relations entre les parties.

However, now that we have a tentative agreement it means that since we prefer to have a negotiated settlement rather than a legislated one we will introduce amendments in the law that will permit us, if this initial agreement is ratified, to put it as the collective agreement that will serve as the instrument of relationships within the parties.


De plus, je pense qu'il serait très profitable aux groupements de femmes et au gouvernement fédéral de tirer parti des possibilités offertes par un travail commun des différents groupes favorables à l'égalité pour les femmes de manière à ce qu'ils puissent formuler les recommandations collectives au gouvernement plutôt que de faire état séparément de leurs préoccupations.

In addition, I think women's groups and the federal government would greatly benefit from the opportunity for women's equality-seeking groups to work together to formulate collective recommendations for government, rather than having each particular group present their concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière collective plutôt ->

Date index: 2021-10-29
w