Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière aussi unanime » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible

to deal with applications as expeditiously as possible


connaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels

to be as familiar as possible with the requirements of potential users
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De manière générale, j'ai été extrêmement surpris que les agriculteurs soient aussi unanimes qu'ils l'ont été.

In general, I was extremely surprised that the agricultural community came together as strongly as it did.


Article 6 Gerald Keddy propose, Que le projet de loi C-30, à l’article 6, soit modifié par substitution, à la ligne 18, page 2, de ce qui suit : " (2) Elle peut aussi légiférer de manière équitable et impartiale relativement à " Après débat, par consentement unanime, l’amendement est retiré.

On Clause 6. Gerald Keddy moved, That Bill C-30, in Clause 6, be amended by replacing line 18 on page 2 with the following: " (2) A community may, in a fair and impartial manner, make laws in relation" After debate, by unanimous consent, the amendment was withdrawn.


Monsieur le Président, non seulement le gouvernement s'oppose-t-il au directeur parlementaire du budget en matière de transparence, mais il s'oppose aussi au Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires qui a présenté un rapport unanime en juin dernier sur la manière de rendre le gouvernement plus responsable et transparent.

Mr. Speaker, not only is the government opposing the Parliamentary Budget Officer on transparency, but it is also opposing the Standing Committee on Government Operations and Estimates, which presented a unanimous report in June on how to make the government more responsible and transparent.


Personnellement, je me réjouis que les chefs d’État et de gouvernement aient approuvé et validé notre approche de manière aussi unanime.

Personally, I am delighted that the Heads of State or Government approved and validated our approach so unanimously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
( Une compréhension commune des faits pertinents et une interprétation unanime des règles communautaires en matière de protection des consommateurs sont nécessaires, par exemple, une définition des «intérêts collectifs des consommateurs». Différents points de vue ont aussi été exprimés concernant la manière dont l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs interagit avec d'autres actes pertinents de la législation communautaire.

( There is a need to develop a shared understanding of relevant facts and a common interpretation of EU consumer protection rules, for instance, a definition of "collective consumer interests". Different views have also emerged as to how the consumer acquis interacts with other pieces of relevant EU legislation.


( Une compréhension commune des faits pertinents et une interprétation unanime des règles communautaires en matière de protection des consommateurs sont nécessaires, par exemple, une définition des «intérêts collectifs des consommateurs». Différents points de vue ont aussi été exprimés concernant la manière dont l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs interagit avec d'autres actes pertinents de la législation communautaire.

( There is a need to develop a shared understanding of relevant facts and a common interpretation of EU consumer protection rules, for instance, a definition of "collective consumer interests". Different views have also emerged as to how the consumer acquis interacts with other pieces of relevant EU legislation.


Il considère unanimement que cette protection devrait être fournie, d'une manière aussi complète que possible, dans la région elle-même.

It is unanimous that such protection should be provided as extensively as possible within the region.


Veut-il indiquer de quelle manière il entend voter ou refuse-t-il aussi le consentement unanime?

Is he stating his own intention of voting or is he also declining the unanimous consent?




D'autres ont cherché : manière aussi unanime     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière aussi unanime ->

Date index: 2022-08-13
w