Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De manière arbitraire

Vertaling van "manière aussi arbitraire et " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible

to deal with applications as expeditiously as possible


connaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels

to be as familiar as possible with the requirements of potential users


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le fait remarquer la Commission, il sera essentiel de discuter de manière approfondie de l'incidence qu'auront, sur les pays candidats à l'adhésion, les changements qui devraient intervenir dans l'acquis communautaires, alors que les négociations progressent, afin que l'adhésion se passe de manière aussi souple que possible.

The Commission notes that it is essential that the impact of the proposed changes to the acquis communautaire on countries which are candidates for accession to the EU is fully discussed with them as negotiations progress, in order to ensure that accession is as smooth as possible.


Ce cadre européen commun de référence pour les qualifications, transparent à la fois pour les apprenants et les employeurs, et intégrant l'apprentissage à tous les niveaux (général et professionnel, secondaire et tertiaire, et acquis de manière aussi bien formelle qu'informelle) est nécessaire pour lier en souplesse l'éducation à l'emploi en Europe, mais aussi pour faciliter les parcours d'apprentissage tout au long de la vie des individus.

Such a common European framework of reference for qualifications which is transparent to both learners and employers and integrates learning at all levels (general and vocational, secondary and tertiary, and acquired in a formal as well as in non-formal way) is required to link education and employment in Europe smoothly, but also to facilitate the individual's lifelong learning pathway.


Honorables sénateurs, au terme de 64 mois de souffrances épouvantables, Hamid Ghassemi-Shall a finalement été libéré par les autorités iraniennes, de manière aussi arbitraire qu'il avait été emprisonné.

Honourable senators, after 64 long months of tremendous personal suffering, Hamid Ghassemi-Shall was finally released by Iranian authorities, just as arbitrarily as he was once imprisoned.


Ils se demandent en fait si le gouvernement va agir de manière aussi arbitraire en ce qui concerne la prise de contrôle de Nexen par CNOOC.

Canadians are asking if the government is going to be as arbitrary on the CNOOC proposal to take over Nexen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De telles demandes visant à obtenir une production aussi large ne seraient pas compatibles avec l'obligation faite à la partie demanderesse de mentionner les éléments de preuve ou les catégories de preuves de manière aussi précise et étroite que possible.

Such wide disclosure requests would not be compatible with the requesting party's duty to specify the items of evidence or the categories of evidence as precisely and narrowly as possible.


Cette invitation ne m'a pas semblé arbitraire, certainement pas aussi arbitraire que la décision de la majorité libérale du Sénat de bloquer toute réforme dans l'attente d'un éventuel jugement à venir de la Cour suprême.

That invitation does not sound arbitrary to me, certainly not as arbitrary as a decision of the Liberal majority in this place to shut down all reform pending some coming Supreme Court ruling forever in the future.


considérant que le présent accord-cadre n'affecte pas les attributions et les compétences du Parlement ni celles de la Commission ni celles d'aucune autre institution ou d'aucun organe de l'Union, mais vise à garantir que ces attributions et compétences sont exercées d'une manière aussi efficace et transparente que possible,

whereas this Framework Agreement does not affect the powers and prerogatives of Parliament, the Commission or any other institution or organ of the Union but seeks to ensure that those powers and prerogatives are exercised as effectively and transparently as possible,


Après tout, tout le processus est de toute manière relativement arbitraire étant donné que les commissions de révision ont beaucoup de latitude dans leur façon de travailler et de déplacer les limites, et qu'il y a aussi pas mal de latitude au niveau de la population par rapport à un idéal absolu.

After all, the whole process is fairly arbitrary anyway, because the redistribution commissions have great latitude in the way they approach things and the way they move borders around, and there's a fair amount of latitude in terms of population up or down from the ideal point.


À la demande de la personne intéressée, la douane fournit, de manière aussi rapide et aussi exacte que possible, des renseignements relatifs aux points particuliers soulevés par cette personne et concernant la législation douanière.

At the request of the interested person, the customs shall provide, as quickly and as accurately as possible, information relating to the specific matters raised by the interested person and pertaining to customs law.


Que vous soyez libéraux, indépendants ou progressistes-conservateurs, au nom de l'équité, de la justice et de notre avenir collectif, exigez du Cabinet fédéral qu'il retarde ou même qu'il rescinde sa décision, pour au moins entendre la proposition de TransMaritime, et acceptez d'examiner en comité sénatorial permanent le processus qui a mené à une décision aussi arbitraire et aussi néfaste pour le pays.

Whether you are Liberals, independents or Progressive Conservatives, in the name of justice, impartiality and our future as a society, please ask cabinet to delay or retract its decision, so that it can at least hear the TransMaritime Pipelines proposal, and please agree to consider in committee the process that led to a decision that is so arbitrary and so destructive for the country.




Anderen hebben gezocht naar : de manière arbitraire     manière aussi arbitraire et     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière aussi arbitraire et ->

Date index: 2024-10-29
w