Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manifestent eux aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


la corrosion par piquûres se manifeste par de petits cratères non reliés entre eux

pitting corrosion consists in the formation of isolated hemispherical pits


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai protesté, et d'autres intervenants du secteur de l'environnement ont manifesté eux aussi leur mécontentement et ont déclaré, si nous sommes une organisation transparente, nous devrions communiquer cette information.

I raised some more noise, and other stakeholders in the environmental sector got upset about this too and said, if we're a transparent organization, we should release this information.


Cette dichotomie se manifeste à l'intérieur de chaque Etat Membre, mais aussi entre eux.

The dichotomy is visible both within all the Member States and also between them.


Je voudrais cependant souligner qu’hier, il a été porté à l’attention du Parlement que 33 défenseurs des droits de l’homme ont fait l’objet d’une arrestation arbitraire, alors qu’ils tentaient de manifester leur soutien aux coptes évoqués dans la présente résolution, victimes eux aussi d’actes de violence.

I would like to say, however, that yesterday it was brought to Parliament’s attention that 33 human rights defenders were arbitrarily arrested when they tried to support the Coptic Christians referred to in this resolution and who were suffering violence against them.


Cela dit, nous nous attendons à ce que les partis de l'opposition acceptent eux aussi les résultats des élections, respectent sans réticence la volonté clairement exprimée de l'ensemble des Canadiens puisque, même si le gouvernement est minoritaire, il a manifestement reçu des Canadiens un mandat beaucoup plus fort.

At the same time, we will be expecting the opposition parties to keep their end of the electoral bargain, to stay out of denial when it comes to respecting the clear wishes of all Canadians, for while this remains a minority Parliament, it is beyond debate that Canadians granted this government a much stronger mandate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est alors que d'autres investisseurs se sont manifestés. Certains de ces investisseurs étaient eux aussi associés au Parti conservateur.

Some of those investors were also identified with the Conservative Party.


En ce qui concerne l'accès aux marchés, il est de plus en plus manifeste, comme il ressort des paragraphes ci-dessus consacrés à l'agriculture, aux services et à l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, que les pays en développement ne pourront récolter les fruits du développement que s'ils contribuent eux aussi au processus de libéralisation, en fonction de leurs capacités, et s'ils commencent à s'ouvrir les uns aux autres.

As far as market access is concerned, there is an ever growing wealth of evidence, as noted in the preceding sections of this Communication on agriculture, services and non agricultural market access, that development gains will only be reaped if developing countries themselves also make a contribution to the liberalisation process according to their level of development, and begin to open markets to each other.


En conclusion, s'il est vrai que les autres pays du Moyen-Orient avaient émis des réserves concernant l'orientation générale du processus de paix, à présent que le gouvernement syrien s'est associé à ce processus, l'Égypte et d'autres pays de la région manifestent eux aussi la volonté d'aller de l'avant.

In conclusion, while other countries in the Middle East have had reservations about the overall direction of the peace process, now that the Syrian Government has been brought into the peace process, Egypt and other countries in the region are willing to move forward.


Heureusement, je fais partie des 80 p. 100 environ de Canadiens qui pensent eux aussi que notre loi sur le contrôle des armes à feu est une manière fort valable de manifester notre souveraineté.

Fortunately, I am on the side of about 80 per cent of Canadians who also think our good legislation on gun control is a valid way for us to show our sovereignty on issues.


Cette dichotomie se manifeste à l'intérieur de chaque Etat Membre, mais aussi entre eux.

The dichotomy is visible both within all the Member States and also between them.


Toutefois, ayant toujours manifesté de l'intérêt pour les questions qui touchent la réputation du Canada, je voudrais demander au leader du gouvernement si le ministre Axworthy accepterait de déposer la lettre qui semble le satisfaire, afin de voir si les Canadiens seront eux aussi satisfaits de la teneur de cette lettre que le ministre des Affaires étrangères d'Israël, et non le premier ministre de ce pays, a bien voulu écrire àM. Axworthy.

However, being curious, as I have always been in any matter pertaining to Canada's reputation, I wish to ask the Leader of the Government if Minister Axworthy would table the letter that seems to satisfy him, to find out whether Canadians would also be satisfied as to the tenor of the letter so kindly written to him by the Israeli Foreign Minister, and not by the Prime Minister of Israel.




Anderen hebben gezocht naar : manifestent eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manifestent eux aussi ->

Date index: 2022-03-13
w