Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "manifestations auxquelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les disponibilités, le personnel de l'Assemblée des chefs du Manitoba et moi-même et mon personnel avons parcouru le pays pour assister à diverses manifestations auxquelles nous étions invités.

We went across the country to different events where we were invited, based on the availability of Assembly of Manitoba Chiefs staff or myself and my staff.


Nous connaissons manifestement les terribles conséquences des émeutes de la Coupe Stanley à Vancouver en 2010, mais, nous oublions bien souvent les nombreux ralliements et les nombreuses manifestations auxquelles ont participé un très grand nombre de personnes pendant les Jeux olympiques de 2010.

We obviously know about the terrible consequences of the Stanley Cup riots in Vancouver in 2010, but we often forget the numerous, very well-attended rallies and protests during the 2010 Olympics.


La lutte contre la pauvreté et la traite des êtres humains exige des mesures mondiales qui comportent une rupture avec les politiques néolibérales, et un engagement ferme en faveur de la dimension sociale des politiques macro-économiques afin que soit garantie une politique fondée sur le développement et le progrès social, comme l’ont réclamé la population et les travailleurs lors des manifestations auxquelles nous venons d’assister en Europe.

Combating poverty and human trafficking requires global measures which include a break with neoliberal policies and a firm commitment to the social dimension of macro-economic policies in order to ensure a policy based on development and social progress, as the public and the workers have demanded in the demonstrations we have witnessed in Europe.


En outre, comme l’a souligné M. Simpson, en dépit des deux accidents, dont nous devons évidemment tirer les leçons en termes de sécurité ferroviaire – et pour montrer justement notre engagement en la matière, nous avons organisé une série de manifestations auxquelles M. Simpson a également assisté – je voudrais insister sur le fait que le transport ferroviaire en Europe offre néanmoins un niveau de sécurité particulièrement comparé à d’autres moyens de transport.

Furthermore, as Mr Simpson highlighted, despite the two accidents, which we must obviously learn from in terms of rail safety – precisely to show our commitment on this, we organised a series of events which Mr Simpson also attended – I wish to stress that rail transport in Europe nevertheless offers an especially high level of safety compared with other means of transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CESE soutient ces manifestations locales, car le dialogue et le compromis sont la condition du soutien de l'opinion publique et nous pouvons trouver des solutions intelligentes aux défis économiques et sociaux auxquels l'Europe est confrontée.

The EESC supports such local events, as public support is predicated on dialogue and compromise, and we can find smart solutions to the economic and social challenges Europe is facing.


- (DE) Monsieur le Président, nous souhaitons soutenir cette demande, car, si l’on parle en termes d’urgence, ce thème-là en est bien une, un fait renforcé par les manifestations auxquelles M. Watson a fait référence.

– (DE) Mr President, we want to endorse this request, for, if we are talking in terms of matters of urgency, this very definitely is one, a fact reinforced by the demonstrations to which Mr Watson has referred.


nous condamnerons sans réserve le terrorisme dans toutes ses manifestations; nous rejetterons toute tentative d'association du terrorisme à une nation, une culture ou une religion; nous interdirons et préviendrons l'incitation à commettre des actes terroristes, grâce à l'adoption de mesures appropriées et en conformité avec le droit international et la législation nationale de chaque pays; nous mettrons en œuvre les engagements auxquels nous avons souscrit dans notre pr ...[+++]

condemn terrorism in all its manifestations without qualification; reject any attempts to associate terrorism with any nation, culture or religion; prohibit and prevent the incitement of terrorist acts through the adoption of appropriate measures and in accordance with international law and the national legislation of each country; implement the commitments we have made on security and development in our Work Programme; work together to conclude the Comprehensive Convention on International Terrorism, including a legal definition of terrorist acts, before the end of the 60 session of the United Nations General Assembly; encourage mo ...[+++]


Il semblerait pour l’instant que la rubrique budgétaire en question soit purement indicative. Nous ferons ultérieurement tout ce qui est en notre pouvoir afin de réunir les fonds requis pour relever ce défi, qui est manifestement l’un des principaux défis politiques auxquels nous sommes confrontés et qui exige en conséquence, notamment sous un angle symbolique, des crédits immédiats, convaincants et substantiels.

For the time being, it would appear that the budget heading in question is a token entry; subsequently we will do what we can to find the funds to address what is clearly one of the major political challenges before us and which therefore calls, not least in symbolic terms, for an immediate, convincing, substantial appropriation.


À l'heure d'analyser les problèmes de violence auxquels nous avons assisté, l'Union européenne doit tenter d'identifier les causes de ces manifestations violentes et s'attacher à les prévenir.

In looking at the problems of violence that we have seen, the European Union must understand the causes of such violent protest and seek to prevent it.


Je puis aussi souligner les manifestations auxquelles nous avons assisté sur la pelouse, devant la Chambre des communes, quand ils y avaient déployé des répliques de cochons représentant les parlementaires qui se nourrissent à l'auge.

I can also point to the stunts they pulled on the House of Commons lawn, where they actually had replicas of pigs to represent parliamentarians feeding from the trough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manifestations auxquelles nous ->

Date index: 2022-10-26
w