Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Est une manifestation de
Manifeste
Manifeste de cargaison
Manifeste des marchandises
Paralysie des amoureux
Paralysie du samedi soir
Samedi
Samedi de Pâques
Samedi saint

Vertaling van "manifestants samedi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Samedi saint [ Samedi de Pâques ]

Holy Saturday [ Easter Eve | Easter Saturday ]


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]




manifeste | manifeste de cargaison | manifeste des marchandises

cargo manifest | goods manifest


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Definition: Disorders in which manifestation of anxiety is the major symptom and is not restricted to any particular environmental situation. Depressive and obsessional symptoms, and even some elements of phobic anxiety, may also be present, provided that they are clearly secondary or less severe.






paralysie des amoureux [ paralysie du samedi soir ]

Saturday night paralysis [ Saturday night palsy ]




syndrome d'insuffisance hépatique aigüe infantile-manifestations multisystémiques

A rare genetic parenchymal hepatic disease with characteristics of acute liver failure that occurs in the first year of life, which manifests with failure to thrive, hypotonia, moderate global developmental delay, seizures, abnormal liver function te
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos efforts acharnés ont payé. Notre travail collectif s'est en effet concrétisé samedi dernier: les 27 chefs d'État ou de gouvernement et les présidents des trois institutions ont manifesté leur unité en adoptant des orientations claires pour les négociations.

Our hard work paid off: the result of our collective work is what happened last Saturday: the 27 leaders and the Presidents of the three institutions showing their unity by agreeing on clear guidelines for the negotiation.


Qu’il soit clair que notre but est de protéger le droit des citoyens à des informations variées, ainsi que le droit des journalistes à faire rapport librement car, comme l’ont dit les manifestants samedi dernier, l’information nous donne plus de liberté.

Our aim, let there be no doubt about it, is to protect citizens’ rights to receive information of different kinds, just as journalists have the right to report freely because, as the demonstrators said last Saturday, information gives us more freedom.


Par conséquent, nous exprimons notre solidarité envers les jeunes travailleurs et enseignants qui vont aller manifester au cours des prochains week-ends, et notamment ce samedi 12 mars, ainsi que lors de la grande manifestation nationale de la Confédération générale des travailleurs portugais (CGTP), à Lisbonne le 19 mars.

We therefore express our solidarity with the young workers and teachers who are going to protest over the forthcoming weekends, including this Saturday, 12 March, and at the large national demonstration by the General Confederation of Portuguese Workers (CGTP) in Lisbon on 19 March.


J'ai eu la chance de prendre part à l'une des manifestations samedi à Toronto.

I was fortunate to participate in one of the protests on Saturday that took place in Toronto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les 70 000 personnes qui ont manifesté samedi dernier à Bakou en étaient bien conscientes.

The 70 000-strong crowd of demonstrators last Saturday in Baku was well aware of this fact.


Les victimes qu’il a fallu déplorer samedi dernier lors d’une manifestation ayant rassemblé, d’après nos sources, 3 000 personnes - et je serais tentée de dire «seulement» 3 000 personnes - ne remettent-elles pas en question l’expertise et la compétence des forces de police et ne soulignent-elles pas l’urgence qu’il y a d’améliorer la gestion des manifestations afin d’empêcher que celles-ci ne dégénèrent?

Do not last Saturday’s regrettable deaths at a demonstration attended by, we understand, 3 000 people – and I would say ‘only’ 3 000 people – call into question the expertise and competence of the policing of demonstrations and make rather urgent a better management of this situation so that things do not get out of control?


Les victimes qu’il a fallu déplorer samedi dernier lors d’une manifestation ayant rassemblé, d’après nos sources, 3 000 personnes - et je serais tentée de dire «seulement» 3 000 personnes - ne remettent-elles pas en question l’expertise et la compétence des forces de police et ne soulignent-elles pas l’urgence qu’il y a d’améliorer la gestion des manifestations afin d’empêcher que celles-ci ne dégénèrent?

Do not last Saturday’s regrettable deaths at a demonstration attended by, we understand, 3 000 people – and I would say ‘only’ 3 000 people – call into question the expertise and competence of the policing of demonstrations and make rather urgent a better management of this situation so that things do not get out of control?


Toutefois, la position canadienne ne satisfait pas complètement les craintes exprimées par les centaines de milliers de personnes qui ont manifesté samedi dernier.

Nonetheless, the Canadian position does not entirely ease the fears expressed by hundreds of thousands of people who demonstrated on Saturday.


Il n'est pas étonnant qu'à Montréal, et j'en suis fière, 250 000 personnes, d'après les organisateurs, ait manifesté samedi dernier.

It is not surprising that there were 250,000 protesters in Montreal, I am proud to say, on Saturday, according to the organizers.


M. Jean-Marc Jacob (Charlesbourg, BQ): Monsieur le Président, lors d'une manifestation, samedi dernier, sur la colline parlementaire, des Innus ont dénoncé les recommandations du rapport de la Commission d'évaluation environnementale sur les vols à basse altitude au Labrador et dans le Nord québécois (1415) Le Bloc québécois joint sa voix à celle des Innus pour dénoncer les conclusions contradictoires de ce rapport qui, d'une part, admet la nécessité de conduire de nouvelles études d'impact sur la santé des populations humaines et animales et, d'autre part, recommande que l'on double le nombre de ...[+++]

Mr. Jean-Marc Jacob (Charlesbourg, BQ): Mr. Speaker, the Innu held a protest on Parliament Hill last Saturday to denounce the recommendations of the environmental assessment panel reviewing low level flights in Labrador and Northern Quebec (1415) The Bloc Quebecois joins the Innu in denouncing the contradictory recommendations of the panel who admits in its report the need for further study of the impacts on the health of human and animal populations, yet recommends that twice as many




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manifestants samedi ->

Date index: 2022-08-13
w