Afin de voir si des différences significatives se manifestaient entre les deux communautés, nous avons pris des organisations comparables, c'est-à-dire la Société des Acadiens et des Acadiennes du Nouveau-Brunswick, le Mouvement Acadien des Communautés en Santé du Nouveau-Brunswick et l'Université de Moncton pour ce qui est du Nouveau-Brunswick et, comme comparable, nous avons choisi les sites de l'Assemblée des francophones de l'Ontario, de l'Association francophone des municipalités de l'Ontario et de l'Université d'Ottawa.
To determine whether there were any significant differences between the two communities, we considered comparable organizations, that is to say the Société des Acadiens et des Acadiennes du Nouveau-Brunswick, the Mouvement Acadien des Communautés en Santé du Nouveau-Brunswick and the Université de Moncton, for New Brunswick, and, as comparables, we selected the sites of the Assemblée des francophones de l'Ontario, the Association francophone des municipalités de l'Ontario and the University of Ottawa.