Je crois qu’il était d’un goût douteux qu’une poignée de députés des principaux groupes porte atteinte de cette façon à une proposition de compromis que le Conseil n’avait pas encore officiellement publiée, puisqu’il n’y avait pas encore eu de négociation officielle avec le Conseil au motif que le représentant du Conseil avait en principe rejeté son propre mandat et s’estimait incapable de négocier!
I think it was in bad taste for a handful of members of the big groups to prejudice in this way a compromise proposal that the Council had not yet officially produced, there having been as yet no official negotiation with the Council on the grounds that the Council representative had, in principle, negated his own mandate and believed himself unable to negotiate!