Le mandat exigeait expressément de moi non seulement que je fasse enquête sur les faits ayant amené la mauvaise gestion et la corruption, dont a traité le premier rapport de la commission, daté du 1 novembre 2005, mais également que je fasse des recommandations, sur la base des constats factuels du premier rapport, sur une série de questions qui étaient explicitées dans le texte du mandat.
The terms of reference expressly required me not only to investigate the facts that caused the mismanagement and corruption dealt with in the commission's first report, which was dated November 1, 2005, but I was also required to make recommendations, based on the factual findings of the first report, on a series of issues that were detailed in the terms of reference.