Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Traduction de «mandat depuis quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time






depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis quelques années, la SCA s'autofinance et continue à prendre de l'ampleur, mais depuis 40 ans qu'elle existe elle a toujours eu pour mandat d'aider les producteurs primaires à financer leurs entreprises liées à l'agriculture.

In recent years the FCC has been self-funded and it continues to grow, but throughout its 40 plus year history its mandate has always been to fund primary producers in their agriculture related endeavours.


Nous avions le mandat d'examiner comment nous pourrions renforcer les capacités de concert avec des parlementaires de l'ensemble de l'hémisphère occidental, et ParlAmericas est en mesure de le faire depuis quelques années grâce au financement du gouvernement canadien.

We were empowered with looking at how we could build capacity with parliamentarians throughout the western hemisphere, and ParlAmericas has been doing that over the last few years with funding from the Canadian government.


Enfin, en ce qui concerne la question de la non-discrimination, il est de notoriété publique que la Présidence espagnole, et bien sûr le trio de Présidences, a l’intention, au cours de son mandat, de promouvoir l’adoption d’une directive qui, depuis quelque temps déjà, rester à adopter ou à mener à sa conclusion finale dans l’Union européenne: une directive intégrée sur la lutte contre la discrimination et la promotion de l’égalité des droits. C’est essentiel, en particulier pour les groupes q ...[+++]

Finally, with regard to the issue of non-discrimination, it is well known that during the course of its term, the Spanish Presidency, and indeed the Trio of Presidencies, intends to promote the adoption of a directive which, for some time now, has not been adopted or brought to its final conclusion in the European Union: an integrated directive on combating discrimination and promoting equal rights; this is vital, precisely for those groups who suffer particular discrimination and, specifically, the Roma community.


Étant donné la situation financière problématique — qui va s’aggravant — dans laquelle se trouve le groupe Austrian Airlines depuis quelques années [voir la décision de la Commission du 19 janvier 2009 relative à l’aide d’État NN 72/08, Austrian Airlines — Aide au sauvetage (3)], le gouvernement fédéral autrichien a donné le 12 août 2008 un mandat de privatisation habilitant ÖIAG à vendre toutes ses parts d’Austrian Airlines.

Given the difficult — and deteriorating — financial situation in which the Austrian Airlines Group has found itself over the last few years (see Commission Decision of 19 January 2009 on State aid NN 72/08, Austrian Airlines — Rescue aid (3)), the Austrian Government issued a privatisation mandate on 12 August 2008, authorising ÖIAG to dispose of all of its shares in Austrian Airlines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Day: Honorables sénateurs, le Sous-comité des anciens combattants du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense s'acquitte de ce mandat depuis quelque temps.

Senator Day: Honourable senators, the Subcommittee on Veterans Affairs of the Standing Senate Committee on National Security and Defence has been working in respect to this reference for some time.


Cependant, comme vous le savez, nous n’avons pas pu nous joindre à cette organisation, notamment parce que le Conseil a disposé de ce mandat depuis quelques temps maintenant.

The problem is that, as you are well aware, we have not been able to join the Organisation because, among other things, the Council has had the mandate for some time now.


Quelques tâches importantes attendent la mission, en particulier en ce qui concerne la réintégration du personnel local dans le tribunal de Mitrovica, et la réintégration de quelque 300 officiers de police serbes du Kosovo au sud de la rivière Ibar, qui ne sont plus en service depuis le 17 février, mais, sur la base de la situation actuelle de la mission, on peut supposer qu’une exécution fructueuse de son mandat sur le territoire du Kosovo sera possible.

The mission has some important tasks ahead of it, especially concerning the reintegration of local staff at the court in Mitrovica, and the reintegration of around 300 Kosovo Serb police officers south of the River Ibar, who have not been on duty since 17 February, but based on the current situation concerning the mission it can be assumed that a successful implementation of its mandate within the territory of Kosovo will be possible.


Depuis quelques années, parce que d'autres comités permanents ont souhaité examiner les prévisions budgétaires pour les ministères dont ils s'occupent, nous avons décidé de retirer les prévisions budgétaires de ces ministères du mandat du Comité sénatorial permanent des finances nationales.

In recent years, because other standing committees have wished to examine the Estimates for the particular departments they are interested in, we have taken it upon ourselves to remove the Estimates of that particular department from the mandate of the Standing Senate Committee on National Finance.


Le gouvernement a bien accueilli la proposition et des discussions ont lieu depuis quelques semaines afin de déterminer s'il est possible de nous entendre sur un mandat.

The government welcomed his initiative, and discussions have taken place over the past weeks to work together in order to see if we could come to an agreement on terms of reference on how to proceed.


La convention, bien qu'elle ait été remplacée depuis le 1er janvier 2004 par la décision cadre du Conseil, du 13 juin 2002, relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres [Journal officiel L 190 du 18.7.2002], peut trouver à s'appliquer dans les quelques cas où le mandat d'arrêt européen ne peut être utilisé.

Although the Convention has been replaced since 1 January 2004 by the Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States [Official Journal L 190 of 18.7.2002], it can still be applied in the few cases where the European arrest warrant cannot be used.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mandat depuis quelques ->

Date index: 2021-09-30
w