Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet démissionnaire
Cumul de mandats
Double mandat
Durée du mandat
Démission d'un élu
Démission des membres
Député démissionnaire
Désignation des membres
Extinction du mandat
Fin du mandat
Fin du mandat électif
Mandat
Mandat avec pouvoir d'action sur le terrain
Mandat avec pouvoirs d'exécution
Mandat d'amener
Mandat d'arrêt
Mandat d'arrêt décerné en séance
Mandat d'audit
Mandat d'inaptitude
Mandat de contrôle
Mandat de l'auditeur
Mandat de protection
Mandat de révision
Mandat de vérification
Mandat des membres
Mandat du vérificateur
Mandat en cas d'inaptitude
Mandat en prévision de l'inaptitude
Mandat exécutif
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat postal
Mandat poste
Mandat représentatif
Mandat électif
Mandat-poste
Membre démissionnaire
Nomination des membres

Vertaling van "mandat de miguel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]


mandat postal [ mandat-poste | mandat poste | mandat ]

postal money order [ money order | postal order ]


mandat avec pouvoir d'action sur le terrain | mandat avec pouvoirs d'exécution | mandat exécutif

executive mandate


mandat d'amener | mandat d'arrêt | mandat d'arrêt décerné en séance

bench warrant | warrant to apprehend


cumul de mandats [ double mandat ]

multiple office holding [ dual mandate ]


mandat de l'auditeur [ mandat d'audit | mandat du vérificateur | mandat de vérification ]

auditor's mandate


mandat d'audit [ mandat de contrôle | mandat de vérification | mandat de révision ]

audit mandate


mandat de protection | mandat en prévision de l'inaptitude | mandat en cas d'inaptitude | mandat d'inaptitude

protection mandate | mandate in case of incapacity | mandate in anticipation of incapacity


extinction du mandat | fin du mandat

determination of agency | termination of agency


nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(*) Le mandat de M. Miguel ARIAS CAÑETE a pris fin le 1 novembre 2014.

(*) Mr Miguel ARIAS CAÑETE’s mandate ended on 1 November 2014.


Un siège de membre suppléant du Comité des régions est devenu vacant à la suite de la fin du mandat de M. Miguel LUCENA BARRANQUERO,

An alternate member’s seat has become vacant following the end of the term of office of Mr Miguel LUCENA BARRANQUERO,


D. considérant que les autorités vénézuéliennes ont expulsé arbitrairement du Venezuela le directeur pour les Amériques de l'ONG Human Rights Watch , José Miguel Vivanco, et le directeur adjoint pour les Amériques, Daniel Wilkinson, accusés d'avoir publié un rapport critique sur les libertés publiques et le respect des droits de l'homme au cours des dix années de mandat du président Hugo Chávez,

D. whereas the Venezuelan authorities have arbitrarily expelled from the country the Director for the Americas of the NGO Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, and the organisation's Deputy Director for the Americas, Daniel Wilkinson, for having presented a critical report on the civil liberties and human rights situation during President Hugo Chávez's 10 years in office,


D. considérant que les autorités vénézuéliennes ont expulsé arbitrairement du Venezuela le directeur de l'ONG Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, et son sous-directeur, Daniel Wilkinson, accusés d'avoir publié un rapport critique sur les libertés publiques et le respect des droits de l'homme au cours des dix années de mandat du président Hugo Chávez,

D. whereas the Venezuelan authorities have arbitrarily expelled from the country the director of the NGO Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, and the organisation's deputy director, Daniel Wilkinson, for having presented a critical report on the civil liberties and human rights situation during President Hugo Chávez's 10 years in office,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que les autorités vénézuéliennes ont expulsé arbitrairement du Venezuela le directeur pour les Amériques de l'ONG Human Rights Watch , José Miguel Vivanco, et le directeur adjoint pour les Amériques, Daniel Wilkinson, accusés d'avoir publié un rapport critique sur les libertés publiques et le respect des droits de l'homme au cours des dix années de mandat du président Hugo Chávez,

D. whereas the Venezuelan authorities have arbitrarily expelled from the country the Director for the Americas of the NGO Human Rights Watch, José Miguel Vivanco, and the organisation's Deputy Director for the Americas, Daniel Wilkinson, for having presented a critical report on the civil liberties and human rights situation during President Hugo Chávez's 10 years in office,


Le mandat de M. Miguel MORATINOS en tant que représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Moyen Orient est prorogé.

The mandate of Mr Miguel MORATINOS as the European Union Special Representative for the Middle East peace process is hereby extended.


Cette décision formalise l'accord politique atteint par les Ministres le 26 juin 1997 sur le renouvellement du mandat de Miguel Angel Moratinos.

Its Decision formalizes the political agreement reached by Ministers on 26 June 1997 on renewing the brief given to Mr Miguel Angel Moratinos.


Nominations Le Conseil a adopté les décisions portant nomination de deux membres titulaires et trois membres suppléants du Comité des régions : - M. Joaquín MARTINEZ SIESO est nommé membre du Comité des régions en remplacement de M. Juan HORMAECHEA CAZON pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 1998; - M. Javier OTANO CID est nommé membre du Comité des régions en remplacement de M. Juan Cruz ALLI ARANGUREN pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 1998; - M. Juan Cruz ALLI ARANGUREN est nommé membre suppléant du Comité des régions en remplacem ...[+++]

Appointments The Council adopted the Decisions appointing two members and three alternate members of the Committee of the Regions: - Mr Joaquín MARTINEZ SIESO is appointed a member of the Committee of the Regions to replace Mr Juan HORMAECHEA CAZON for the remainder of the latter's term of office, which runs until 25 January 1998; - Mr Javier OTANO CID is appointed a member of the Committee of the Regions to replace Mr Juan Cruz ALLI ARANGUREN for the remainder of the latter's term of office, which runs until 25 January 1998; - Mr Juan Cruz ALLI ARANGUREN is appointed an alternate member of the Committee of the Regions to replace Mr Miguel SANZ SESMA for the ...[+++]


Les ministres réunis dans le cadre du Conseil "Affaires générales" à Luxembourg les 28 et 29 octobre ont décidé de désigner comme envoyé de l'UE pour le processus de paix Monsieur l'Ambassadeur Miguel Angel Moratinos, dont le mandat serait le suivant : - établir et maintenir des contacts étroits avec toutes les parties au processus de paix, les autres pays de la région, les Etats-Unis et d'autres pays intéressés, ainsi que les organisations internationales compétentes, afin d'oeuvrer avec eux au renforcement du processus de paix ; - observer les négociat ...[+++]

Ministers meeting at the General Affairs Council in Luxembourg on 28-29 October have decided to appoint as the EU's envoy to the Peace Process Ambassador Miguel Angel Moratinos, who would have the following mandate: - to establish and maintain close contact with all the parties to the Peace Process, other countries of the region, the US and other interested countries, as well as relevant international organisations, in order to work with them in strengthening the Peace Process; - to observe peace negotiations between the parties, and ...[+++]


Comité des Régions Le Conseil a nommé - comme membre du Comité des Régions : = M. Antonio RASTRELLI en remplacement de M. Giovanni GRASSO = M. Jaime MATAS PALOU en remplacement de M. Cristófol SOLER I CLADERA = M. Miguel SANZ SESMA en remplacement de M. Javier OTANO CID - comme membre suppléant du Comité des Régions : = M. Antonio LA FORGIA en remplacement de M. Pier Luigi BERSANI = M. José María ARACAMA YOLDI en remplacement de M. Juan Cruz ALLI ARANGUREN pour la durée du mandat de ceux-ci à courir, soit jusqu'au 25 janvier 1998.

Committee of the Regions The Council appointed - the following members of the Committee of the Regions: = Mr Antonio RASTRELLI to replace Mr Giovanni GRASSO = Mr Jaime MATAS PALOU to replace Mr Cristófel SOLER I CLADERA = Mr Miguel SANZ SESMA to replace Mr Javier OTANO CID - the folllowing alternate members of the same Committee: = Mr Antonio LA FORGIA to replace Mr Pier Luigi BERSANI = Mr José María ARACAMA YOLDI to replace Mr Juan Cruz ALLI ARANGUREN - for the remainder of the current term of office, i.e. until 25 January 1998.


w