Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet démissionnaire
Cité de St. John's
Cumul de mandats
Double mandat
Durée du mandat
Démission d'un élu
Démission des membres
Député démissionnaire
Désignation des membres
Extinction du mandat
Fin du mandat
Fin du mandat électif
Haven of St. John's
John Snow Award
John Snow Award for Excellence in Science
Mandat
Mandat avec pouvoir d'action sur le terrain
Mandat avec pouvoirs d'exécution
Mandat d'amener
Mandat d'arrêt
Mandat d'arrêt décerné en séance
Mandat d'inaptitude
Mandat de protection
Mandat des membres
Mandat en cas d'inaptitude
Mandat en prévision de l'inaptitude
Mandat exécutif
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat postal
Mandat poste
Mandat représentatif
Mandat électif
Mandat-poste
Membre démissionnaire
Nomination des membres
Prix John Snow
Prix John Snow d'excellence en sciences
Rio de San Johem
Saint-Jean
St-Jean
St. John's

Vertaling van "mandat de john " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]


John Snow Award [ John Snow Award for Excellence in Science | Prix John Snow | Prix John Snow d'excellence en sciences ]

John Snow Award [ John Snow Award for Excellence in Science ]


St. John's [ cité de St. John's | Cité de St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]

St. John's [ city of St. John's | City of St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]


mandat postal [ mandat-poste | mandat poste | mandat ]

postal money order [ money order | postal order ]


cumul de mandats [ double mandat ]

multiple office holding [ dual mandate ]


mandat avec pouvoir d'action sur le terrain | mandat avec pouvoirs d'exécution | mandat exécutif

executive mandate


mandat d'amener | mandat d'arrêt | mandat d'arrêt décerné en séance

bench warrant | warrant to apprehend


mandat de protection | mandat en prévision de l'inaptitude | mandat en cas d'inaptitude | mandat d'inaptitude

protection mandate | mandate in case of incapacity | mandate in anticipation of incapacity


extinction du mandat | fin du mandat

determination of agency | termination of agency


nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur proposition de sa commission JURI, le Parlement décide de valider les mandats des députés John Flack, André Elissen, Christelle Lechevalier, Marie-Pierre Vieu, Wajid Kahn et John Howarth.

On a proposal from the JURI Committee, Parliament validated the mandates of John Flack, André Elissen, Christelle Lechevalier, Marie-Pierre Vieu, Wajid Kahn and John Howarth.


Le sénateur Di Nino : Je ne suis pas certain que c'est pendant le mandat de John Diefenbaker que l'on a reconnu la situation du Nord, mais il ne fait aucun doute que le gouvernement du Canada admet qu'il faut traiter différemment les régions du Nord pour diverses raisons, dont plusieurs ont été mentionnées par vous-même ou d'autres témoins aujourd'hui.

Senator Di Nino: I am not sure that it was under John Diefenbaker that the recognition was made, but certainly there is a recognition by the Government of Canada that northern regions need to be treated differently for a variety of reasons, many of which have been expressed today by yourself and the other speakers.


M. Erik O'DONOVAN, Head of IBEC Europe et IBEC's permanent representative to BUSINESSEUROPE, M. Cillian LOHAN, Environmental scientist, CEO of Irish Natural Forestry Foundation et Company Secretary of Irish Environmental network, et M. John BRYAN, President of the Irish Farmers' Association, sont nommés membres du Comité économique et social européen pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 20 septembre 2015.

Mr Erik O'DONOVAN, Head of IBEC Europe and IBEC's permanent representative to BUSINESSEUROPE, Mr Cillian LOHAN, Environmental scientist, CEO of Irish Natural Forestry Foundation and Company Secretary of Irish Environmental network and Mr John BRYAN, President of the Irish Farmers' Association, are hereby appointed as members of the European Economic and Social Committee for the remainder of the current term of office, which runs until 20 September 2015.


M. John COREY est nommé membre du Comité économique et social européen pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu’au 20 septembre 2015.

Mr John COREY is hereby appointed as a member of the European Economic and Social Committee for the remainder of the current term of office, which runs until 20 September 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que le mandat du Conseil des droits de l’homme de l’ONU sur la question des droits de l’homme et des entreprises et son cadre «Protéger, respecter et réparer» actuellement mis en œuvre par le professeur John Ruggie et dont le rapport final est prévu pour 2011, visent à fournir des orientations concrètes aux États, aux entreprises et aux autres acteurs sociaux quant au respect des droits de l’homme dans leurs activités,

J. whereas the UN Human Rights Council mandate on Business and Human Rights and its ‘Protect, Respect and Remedy’ Framework, which is currently being operationalised by Professor John Ruggie and is due for final report in 2011, aim to provide concrete guidance for states, businesses and other social actors on respect for human rights in their activities,


J'invite le gouvernement à ne pas laisser la situation s'envenimer encore davantage en refusant de maintenir en poste un des rares responsables en qui le Parlement a confiance. Je l'invite à tenir compte de la volonté du Parlement et à renouveler le mandat de John Reid à titre de commissaire à l'information (1250) M. David Tilson (Dufferin—Caledon, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale de ses remarques concernant cette motion importante visant à reconduire pour une année le mandat de John Reid au poste de commissaire à l'information.

I would encourage the government to avoid making it worse by failing to maintain in office one of the few individuals this Parliament has confidence in, listen to the will of Parliament and reappoint John Reid as Information Commissioner (1250) Mr. David Tilson (Dufferin—Caledon, CPC): Mr. Speaker, I would like to congratulate the member for South Surrey White Rock Cloverdale for his comments with respect to this important motion to reappoint John Reid for a year as the Information Commissioner.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais aborder la situation d’un des membres de ma circonscription électorale, John Packwood, de l’Île de Wight, lequel, à la suite d’un mandat d’arrêt international délivré contre lui par les autorités marocaines, est actuellement emprisonné à Madrid.

– Mr President, I would like to raise the situation of one of my constituents, John Packwood from the Isle of Wight, who, as a result of an international arrest warrant taken out against him by the Moroccan authorities, is currently being held in prison in Madrid.


Les hommes concernés n’ont entendu parler du mandat d’arrêt international que le mois passé - plus de sept années après les faits -, lorsque John Packwood a été arrêté lors d’une escale à l’aéroport de Malaga.

The first the men knew of the international arrest warrant was last month – over seven years later – when John Packwood was arrested as he passed through Malaga airport.


(1) Les mandats de Messieurs John D. COOKE, Nicholas James FORWOOD, Rafael GARCÍA-VALDECASAS Y FERNÁNDEZ, Madame Pernilla LINDH, Messieurs Paolo MENGOZZI, Jörg PIRRUNG et André POTOCKI, membres du Tribunal de première instance des Communautés européennes, viennent à expiration le 31 août 2001.

(1) The terms of office of Mr John D. COOKE, Mr Nicholas James FORWOOD, Mr Rafael GARCÍA-VALDECASAS Y FERNÁNDEZ, Mrs Pernilla LINDH, Mr Paolo MENGOZZI, Mr Jörg PIRRUNG and Mr André POTOCKI, members of the Court of First Instance of the European Communities, expire on 31 August 2001.


M. John Griffiths est nommé membre titulaire du Comité des régions en remplacement de Mme Linda Matthews pour la durée du mandat de celle-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2002.

Mr John Griffiths is hereby appointed a member of the Committee of the Regions in place of Ms Linda Matthews for the remainder of her term of office, which runs until 25 January 2002.


w