Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEJ
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
Camelot
Camelote
Casier à journaux
Chevalet à journaux
Conducteur de presse à journaux
Conductrice de presse à journaux
Crieur de journaux
Crieuse de journaux
ENPA
FIEJ
Fonction Journaux note
Fédération internationale de la presse
Fédération internationale des Editeurs de Journaux
Fédération internationale des éditeurs de journaux
La une des journaux
Livreur de journaux
Livreuse de journaux
Manchette des journaux
Option Journaux note
Opérateur de presse à journaux
Opératrice de presse à journaux
Porte-journaux
Porteur de journaux
Porteuse de journaux
Vendeur de journaux à la criée
Vendeuse de journaux à la criée

Traduction de «manchettes des journaux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manchette des journaux [ la une des journaux ]

front page news


camelot | camelote | livreur de journaux | livreuse de journaux | porteur de journaux | porteuse de journaux

paper carrier | paperperson | paperboy | paper boy | papergirl | paper girl | newsboy


crieur de journaux | crieuse de journaux | vendeur de journaux à la criée | vendeuse de journaux à la criée | camelot | camelote

street hawker | hawker | paperboy | newsboy


opérateur de presse à journaux [ opératrice de presse à journaux | conducteur de presse à journaux | conductrice de presse à journaux ]

newspaper press operator [ newspaper pressman | newspaper presswoman ]


chevalet à journaux | porte-journaux | casier à journaux

newspaper holder | newspaper rack


Fédération internationale des éditeurs de journaux [ FIEJ | Fédération internationale des associations de directeurs et d'éditeurs de journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | Fédération internationale de la presse ]

International Federation of Newspaper Publishers [ International Federation of Association of Newspaper Managers and Publishers ]


fonction Journaux note | option Journaux note

note logs function | note logs option


Fédération internationale des Editeurs de Journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | FIEJ [Abbr.]

Federation of International Editors of Journals


Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

European Newspaper Publishers' Association | ENPA [Abbr.]


Association suisse des Editeurs de Journaux et Périodiques [ ASEJ ]

Swiss Newspaper and periodical publishers association
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important de comprendre que même si on parle beaucoup des grandes entreprises ou de celles qui sont cotées en bourse parce qu'elles font la manchette des journaux, l'économie et les emplois du Canada dépendent tout autant, sinon plus, du secteur de la petite entreprise.

It is important to understand that, while we often focus on larger businesses or those that are publicly traded because they get the headlines in the newspapers, Canada's economy and jobs are just as dependent, if not more dependent, on the small business sector in this country.


Je partage notamment l’avis du rapporteur lorsqu’il dit que la flambée des prix alimentaires n’est pas seulement matière à manchettes de journaux.

In particular, I agree with the rapporteur’s opinion when he says that the soaring food prices cannot and must not just be the stuff of newspaper headlines.


La flambée des prix alimentaires n'est pas seulement matière à manchettes de journaux.

Soaring food prices are not just the stuff of newspaper headlines.


Honorables sénateurs, lorsque nous avons déposé notre rapport, le 3septembre dernier, auprès du greffier du Sénat, nous nous doutions bien que les manchettes des journaux porteraient sur la légalisation du cannabis.

Honourable senators, when we tabled our report with the Clerk of the Senate on October 3, we had little doubt that newspaper headlines would focus on the legalization of cannabis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans les manchettes des journaux, nous lisons aujourd’hui "Tod.com" (mort.com) !

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, today’s headlines read “Death.com”!


Les contribuables européens ont lu les manchettes des journaux au sujet de ce bâtiment et ils doivent probablement nous prendre pour des fous.

European taxpayers have read the extensive press coverage about this building and they possibly think that we are all mad.


Pour en venir au problème dont nous sommes saisis, s'il est vrai que nous ne devons pas sous-estimer le tort que le crime et le crime organisé peuvent causer à la société occidentale, il est important, en ce qui concerne la Russie, d'essayer de voir plus loin que les manchettes de journaux.

In relation to this particular problem, while we must not underestimate the damage that crime and organised crime can do to Western society. It is important where Russia is concerned that we try to get beyond the headlines.


Lorsqu'on prend des cas d'espèce, des cas qui ont fait les manchettes des journaux et qu'on dit ici: «Moi, à titre de députée, je vais tenter de faire modifier la loi pour que l'individu passe davantage de temps en prison, qu'il reste plus longtemps derrière les barreaux», cela se vend extrêmement bien, surtout lorsqu'on prend des cas qui ont défrayé les manchettes pendant des semaines, si ce n'est des mois ou des années.

When particularly notorious cases are cited and we hear someone say: ``I, as a member of Parliament, am going to try to amend the act, so that an individual serves a longer sentence'', this goes over very well, particularly when the examples given have been in the headlines for weeks, if not months or years.


Mme Pauline Picard: Monsieur le Président, permettez-moi de dire que je ne suis pas du tout d'accord et que je suis très surprise de la position de l'honorable député qui fait les manchettes des journaux aujourd'hui en démontrant son extrême compassion envers toutes les victimes de l'hépatite C et qui voudrait, en tout cas selon les journaux, voter contre sa ligne de parti.

Mrs. Pauline Picard: Mr. Speaker, I would say that I am not at all in agreement and that I am very surprised by the stand taken by the hon. member, who made the headlines today with his extreme compassion for all hepatitis C victims and who, according to the newspapers anyway, would like to vote against his party line.


Le sénateur Morin: Vous êtes bien sûr au courant de l'article publié par Devereaux cette semaine et de l'éditorial publié par le doyen de l'Université de Toronto qui ont fait les manchettes des journaux canadiens.

Senator Morin: Of course you are aware of the Devereaux paper this week and the editorial by the Dean of the University of Toronto that made the front page of Canadian newspapers.


w