Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornier avec mise à la terre
Bornier raccordable à la terre
Flexible de raccordement
Manche de raccordement
Manche de raccordement avec la terre
Pince de prise de terre
Pince pour fil de mise à la terre
Prise à terre
Raccord de manche
Raccord de manche standard OTAN pour F-44
Raccord de mise à la terre
Raccord de terre
Raccord à terre

Traduction de «manche de raccordement avec la terre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


flexible de raccordement | manche de raccordement

connecting hose | flexible | hose assembly


flexible de raccordement | manche de raccordement

connecting hose | hose assembly | flexible


bornier avec mise à la terre | bornier raccordable à la terre

groundable type terminal block | ground type terminal block


prise à terre | raccord à terre

share manifold | shore intake


raccord de mise à la terre | raccord de terre | pince de prise de terre | pince pour fil de mise à la terre

grounding clamp






Raccord de manche standard OTAN pour F-44

NATO standard F-44 hose coupling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, une coordination permettrait d'utiliser des câbles plus courts et en moins grand nombre pour raccorder à la terre les installations éoliennes en mer. Elle serait également sans conteste profitable en termes d'intégration plus poussée des marchés, facilitée par de nouveaux interconnecteurs.

This is due to fewer and shorter cables being required to connect offshore wind installations to land. There are also clear benefits to further market integration, facilitated by new interconnectors.


(2) Toutes les canalisations de liquides inflammables de la classe I mises à la terre seront reliées électriquement aux joints au moyen d’un raccord électrique A.W.G. n 4 ou de deux raccords électriques A.W.G. n 6, si le courant à la terre est arrêté par un obturateur, une pâte à joints ou autre obstacle non conducteur.

(2) All grounded pipelines for Class I flammable liquids shall be bonded at the joints with one No. 4 or two No. 6 A.W.G. electrical connections if flow to ground is interrupted by a gasket, joint compound or other non-conductive barrier.


(5) Si un système de rideaux d’eau est alimenté conformément à l’alinéa (1)c), les pompes à incendie auront un débit global suffisant pour faire fonctionner tous les rideaux d’eau raccordés, sous une pression au tube de Pitot d’au moins 103 kPa à toutes les têtes, et en même temps pour fournir de l’eau aux deux sorties de manche d’incendie les plus élevées, sous une pression au tube de Pitot de 310 kPa.

(5) Where a water curtain is supplied in accordance with paragraph (1)(c), the fire pumps shall have sufficient total capacity to operate all connected water curtains with a Pitot tube pressure of at least 103 kPa at all heads and simultaneously to deliver water from the two highest fire hose outlets at a Pitot tube pressure of 310 kPa.


(9) Un monitor et un raccord de manche pour un applicateur de mousse doivent être situés par bâbord et par tribord à la façade de la dunette ou aux locaux d’habitation faisant face au pont de cargaison et des applicateurs doivent être prévus afin d’assurer une certaine souplesse à la lutte contre les incendies et de couvrir les espaces que les monitors ne peuvent pas protéger.

(9) A monitor and hose connection for a foam applicator shall be situated both port and starboard at the poop front or accommodation spaces facing the cargo deck and applicators shall be provided for flexibility of action during fire-fighting operations and to cover areas screened from the monitors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) au moins un applicateur à mousse portatif composé d’un ajutage air-mousse pouvant être raccordé à la conduite principale d’incendie à l’aide d’une manche d’incendie, ainsi qu’un réservoir portatif, contenant au moins 20 L de liquide émulseur et un réservoir de rechange; et

(c) at least one portable foam applicator unit consisting of an inductor type of air-foam nozzle capable of being connected to the fire main by a fire hose, together with a portable tank containing at least 20 L of foam-making liquid and one spare tank; and


c) les raccords de manches d’incendie sur les navires-citernes seront en laiton, en bronze ou en un autre matériau équivalent;

(c) fire hose connections in tankers shall be brass, bronze or other equivalent material;


Ce dispositif doit permettre de raccorder le véhicule à la prise de terre avant que la tension de la source extérieure soit appliquée au véhicule et de le maintenir raccordé jusqu’à ce que la tension de la source extérieure cesse de l’être.

The device shall enable connection to the earth ground before external voltage is supplied to the vehicle and shall retain this connection until after the exterior voltage is removed from the vehicle.


Il faut donc leur fournir de l’énergie depuis la terre, et les navires au port doivent donc être raccordés à une alimentation électrique.

Conversely, we also need to supply energy from land, so ships in port must be connected up to a power outlet.


En Angleterre, le raccordement de la ligne à grande vitesse passant par le tunnel sous la Manche stagne depuis des années en raison de la privatisation et de l’éclatement des entreprises ferroviaires.

In England, the connection of the high-speed link which runs through the Channel Tunnel has been in the doldrums for many years as a result of the privatisation and the splitting up of the railway companies in that country.


2.4.3. Des conditions d'écoulement turbulentes (nombre de Reynolds supérieur ou égal à 4 000) doivent régner dans le tunnel de dilution, qui consiste en un tube droit réalisé en un matériau conducteur de l'électricité, de façon à assurer l'homogénéité des gaz d'échappement dilués aux points de prélèvement, ainsi que le prélèvement d'échantillons de gaz et de particules représentatifs. Le tunnel de dilution doit avoir un diamètre d'au moins 200 mm. Le système doit être raccordé à la terre.

which consists of a straight tube of electrically-conductive material, in order to guarantee that the diluted exhaust gas is homogeneous at the sampling points and that the samples consist of representative gases and particulates. The dilution tunnel must be at least 200 mm in diameter and the system must be earthed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manche de raccordement avec la terre ->

Date index: 2023-09-08
w