Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
ADS
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Alerte malveillante
Analyse comparative entre les sexes
Analyse différenciée selon le genre
Analyse différenciée selon le sexe
Analyse différenciée selon les sexes
Arrestation dans une intention malveillante
Arrestation malveillante
Budgétisation selon la méthode additive
Canular malveillant
Cyber-menace malveillante
Cybermenace malveillante
Fausse alerte malveillante
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Menace malveillante
Obéissance malveillante
Placer les clients selon la liste d’attente
Régime tarifé selon la statistique
Régime tarifé selon les antécédents
Régime tarifé selon les résultats techniques
Soumission malveillante
Swatting
établissement du budget selon la méthode additive

Vertaling van "malveillantes selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cybermenace malveillante [ cyber-menace malveillante | menace malveillante ]

malicious cyber threat [ malicious cyberthreat | malicious threat ]


fausse alerte malveillante | alerte malveillante | canular malveillant | swatting

swatting


soumission malveillante [ obéissance malveillante ]

malicious compliance


arrestation malveillante [ arrestation dans une intention malveillante ]

malicious arrest


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting


régime tarifé selon la statistique | régime tarifé selon les antécédents | régime tarifé selon les résultats techniques

experience-rated plan | retention plan


analyse différenciée selon les sexes | ADS | analyse différenciée selon le sexe | analyse différenciée selon le genre | analyse comparative entre les sexes | ACS

gender-differentiated analysis | GDA | gender-based analysis | GBA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Bonnie Brown: Mon expérience à l'échelle municipale me laisse supposer que parfois nos adversaires vont à la pêche pour ainsi dire et qu'en fait leurs demandes d'information, selon certains, étaient motivées par des intentions malveillantes et vexatoires.

Ms. Bonnie Brown: My experience at the municipal level suggests to me that sometimes—sort of—enemies are doing fishing trips, and actually their requests for information have been described by some as mischievous and vexatious.


Selon d'importants résultats publiés dans le cadre d'une récente étude menée par le Ponemon Institute, 42 % des incidents mettent en jeu des attaques malveillantes ou criminelles.

Key findings published in a recent Ponemon Institute study include the following. Forty-two per cent of incidents involved a malicious or criminal attack.


Selon des statistiques récentes, la majorité des menaces qui pèsent de nos jours sur les renseignements personnels viennent d'attaques malveillantes ou criminelles contre les bases de données des organisations; les infractions aux données personnelles sont en voie de devenir un trésor pour les fraudeurs.

Recent statistics prove that the bulk of these threats to personal information are through malicious or criminal attacks on an organization's database. Data breaches are truly becoming a treasure trove for fraudsters.


Cela nous permet de replacer cette question dans son contexte historique et chronologique et d’écarter le point de vue simpliste - exprimé ces derniers jours par quelques rumeurs malveillantes - selon lequel la Commission serait responsable de tous les problèmes d’emploi.

This helps us to place the issue in its historical and chronological context and to eliminate the over-simplified view – expressed by some malicious rumourmongers in recent days - that it is the European Commission who will be responsible for any unemployment problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous permet de replacer cette question dans son contexte historique et chronologique et d’écarter le point de vue simpliste - exprimé ces derniers jours par quelques rumeurs malveillantes - selon lequel la Commission serait responsable de tous les problèmes d’emploi.

This helps us to place the issue in its historical and chronological context and to eliminate the over-simplified view – expressed by some malicious rumourmongers in recent days - that it is the European Commission who will be responsible for any unemployment problems.


- (DE) Je tiens d’abord à préciser au sujet de l’énoncé de votre question qu’il est tout à fait faux d’affirmer que nous accordons moins d’attention aux États du sud de la Communauté de même que je réfute votre supposition malveillante selon laquelle la Commission considère les États membres du Sud de l’Union comme des intrus - pour reprendre votre terme.

– (DE) Mr Nogueira Román, first of all I would like to make it clear with regard to the wording of your query that your allegation that we pay little attention to the southern Members of the Community is quite simply wrong. I therefore reject it, as I do your insinuation that the Commission regards the southern Member States as intruders – to use your term.


Selon moi, la question du député, avec tout le respect que je lui dois, prête des intentions malveillantes.

I suggest with all respect to the hon. member that the question is impugning great motive.


Avant de poser mes deux questions, j'ai encore ceci à dire: J'ai été le témoin de déclarations agressives, malveillantes et erronées de la part du député réformiste de Esquimalt—Juan de Fuca, selon qui ce traité était assimilable à un véritable régime d'apartheid.

The other point I want to make before asking my two questions is this: one of the most offensive and perverse distortions of history I've heard was a suggestion by a Reform Party member of Parliament, the member for Esquimalt—Juan de Fuca, that the Nisga'a treaty was akin to apartheid.


w