Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malheureusement reçu votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déduction pour un montant reçu de votre REER ou FEER qui était un montant excédentaire transféré d'un régime de pension agréé

Deduction for Excess Registered Pension Plan Transfers You Withdrew From an RRSP or RRIF
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n'avons malheureusement reçu votre livre qu'hier après-midi, monsieur Rowley. En outre, étant donné qu'il n'est pas en français, nous avons dû demander la permission avant de pouvoir le distribuer.

Regretfully, we didn't receive your book until yesterday afternoon, Mr. Rowley, and because it wasn't in French, we had to have permission to distribute before it could be distributed.


Est-ce que votre ministère a des statistiques sur la consommation du tabac entre juin 1988, lorsque le projet de loi de M. Epp a reçu la sanction royale, et le 19 septembre 1995, lorsque la Cour suprême a malheureusement déclaré que le projet de loi était inconstitutionnel?

Does your department have any figures to show what happened to the consumption of tobacco products from June, 1988, when Mr. Epp's bill was given Royal Assent and went into effect, until September 19, 1995, when the Supreme Court regrettably found it ultra vires?


Malheureusement, je n’ai pas reçu de réponse de votre part.

Unfortunately I did not get an answer from you; hopefully I will now.


Cette année, vous en avez reçu 1 506, ce qui représente une augmentation de 13 p. 100. Malheureusement, votre budget n'a pas été augmenté d'autant.

This year, you received 1,506, which is a 13% increase. Unfortunately, your budget was not increased by the same amount.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Bloodworth, nous n'avons malheureusement pas reçu copie de votre rapport aujourd'hui, mais pour ce qui est des premiers intervenants, il semble y avoir un écart entre les chiffres que vous avez indiqués et ceux de la vérificatrice générale.

Ms. Bloodworth, unfortunately we didn't receive a copy of your report to us today, but in terms of first responders, there seems to be a discrepancy between the numbers you had listed and the Auditor General's numbers.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur Nicolaï, je voudrais porter à votre connaissance que j’ai posé ma question à la Commission européenne mais que, malheureusement, je n’ai pas reçu de réponse satisfaisante.

– (PL) Mr President, Mr Nicolaï, I should like to inform you that I put my question to the European Commission, but regrettably I did not receive a satisfactory answer.


Aujourd'hui, malheureusement, ce rapport que je viens de citer, qui a reçu l'approbation de la majorité des membres du comité et qui n'a suscité des objections que de quelques-uns, dont moi, évidemment, remet en question la franchise de votre témoignage.

' Now, unfortunately, the report I just quoted, which was approved by the majority of the members on the committee over the objections of several others, including me of course, went on to question the candidness of your testimony.




Anderen hebben gezocht naar : malheureusement reçu votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement reçu votre ->

Date index: 2022-10-31
w