Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malheureusement relève encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est procédé au relevé des prix minima existant encore

a table of minimum prices still in force shall be drawn up
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son rapport publié en décembre 2009, on relève deux facteurs bien ciblés, qui sont encore d'actualité, malheureusement. Il s'agit de l'effondrement de la construction résidentielle aux États-Unis et de la structure de la demande de papier journal.

In its December 2009 report, the committee correctly pinpointed two factors, which are still applicable today, unfortunately: the collapse of the residential construction sector in the United States and the structural decline in the demand for newsprint.


M. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Monsieur Thiessen, j'ai lu que l'économiste en chef de la Banque royale, M. McCallum, avait fait valoir que, selon lui, l'inflation s'approchait de 0 p. 100, voire avait disparu, bien que, malheureusement, le taux de chômage restait très élevé, plus de 8 p. 100. Il aurait également affirmé que les consommateurs étaient encore économiquement fragiles et il vous félicitait d'avoir résisté à la tentation de relever le taux d ...[+++]

Mr. Mark Assad (Gatineau, Lib.): Mr. Thiessen, I was reading that the chief economist of the Royal Bank, Mr. McCallum, brought forward that he considered inflation was nearer zero or non-existent and the fact that unemployment unfortunately was still very high, at over 8%. He also stated that the economic health of the consumers was rather fragile, and he was congratulating you on the fact that you resisted the attempt to raise the rate even though the Canadian dollar slipped.


La diversité est un problème à leurs yeux et c'est pourquoi nous avons établi une liste de stratégies pour aider les entreprises à relever les défis sur le plan de la formation. Nous sommes en train d'établir la version française de cette liste, mais elle est malheureusement pas encore prête.

They view diversity as a problem, which is why we've developed a checklist of strategies to work with companies to help them cope with training challenges—we're working on the French version of that checklist; I'm sorry we don't have it ready yet.


À l’occasion des débats qui ont lieu dans nos propres pays, les parlementaires que nous sommes relèvent en particulier très souvent que ces craintes vis-à-vis du marché intérieur sont encore très présentes au sein de l’opinion publique et que des sujets comme le protectionnisme reçoivent, malheureusement, un écho très favorable parce que ces choses sont non seulement avancées par les gouvernements, mais elles sont aussi soutenues p ...[+++]

In the debates in our own countries, we parliamentarians in particular very often notice that these fears of the internal market are still very much in evidence amongst the general public and that subjects like protectionism are, unfortunately, also well received because these sorts of things are not only propounded by governments, but are also supported by many citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour lutter contre ce type de terrorisme, pour éviter des actes comme ceux qui ont frappé tragiquement New York et Washington et qui constituent un nouveau type de guerre, même si elle n'implique pas des États, il est absolument indispensable que l'Union européenne adopte une politique commune en matière pénale et policière, qui malheureusement relève encore aujourd'hui de la simple coopération intergouvernementale, soumise au principe inopérant de l'unanimité.

In order to fight this kind of terrorism and prevent a repetition of the tragic events in New York and Washington, which represent a new kind of war, even though it is not between countries, it is absolutely essential that the European Union adopt a common policy in the penal and police spheres, which today sadly continue to be subject to mere intergovernmental cooperation, and therefore to the paralysing principle of unanimity.


Malheureusement, il reste encore bon nombre de défis à relever.

Unfortunately, enough challenges still remain.


C'est un projet de loi sur une question qui a fait l'objet de recherches et d'études qui, d'une certaine manière, n'en finissaient plus, parce que depuis de très nombreuses années, les femmes au Canada, au Québec, revendiquaient l'intervention du gouvernement, et je le dis malheureusement, du seul gouvernement qui peut agir en la matière dans ce pays dans lequel nous sommes encore, c'est-à-dire le gouvernement fédéral, parce que c'est une matière qui relève de la jur ...[+++]

This bill has been the subject of research and studies which seemed, in a way, to go on forever because for many years women in Canada, in Quebec, have been asking for government action. Unfortunately, the only government that can act in this matter in this country we still are part of is the federal government, because the issue is under federal jurisdiction, matters of life and death, as we know, being under federal jurisdiction.


Quand on parle de cafétéria, je suis heureux de savoir que j'ai un choix et que c'est un choix qui relève de la liberté individuelle, et malheureusement, l'opposition ne nous propose que d'enlever ou de brimer, ou encore de contrôler ces libertés que nous prenons vraiment pour acquises (1255) M. de Savoye: Monsieur le Président, avoir un choix, c'est bien, avoir le bon choix, c'est mieux.

To go back to the cafeteria metaphor, I am glad to know I have a choice and that this choice is a matter of individual freedom. Unfortunately, the opposition only proposes to remove or control those freedoms we take for granted (1255) Mr. de Savoye: Mr. Speaker, to have a choice is great, but to have the right choice is even better.




Anderen hebben gezocht naar : malheureusement relève encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement relève encore ->

Date index: 2023-07-03
w