Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Circonstances fortuites et malheureuses
De malheureuse mémoire
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Données scientifiques fiables
Droit acquis
Droit prouvé
Démontré scientifiquement
Histologiquement prouvé
Infortuné
Non prouvé
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Vertaling van "malheureusement prouvé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue






Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


droit acquis | droit prouvé

accrued right | accruing right | acquired right | established right






circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, nous avons des réserves concernant ce rapport et c'est la raison pour laquelle nous avons déposé un rapport complémentaire disant que le gouvernement a malheureusement prouvé, avec des projets de loi d'une trop grande portée comme le projet de loi C-10 et le projet de loi C-30, qu'il accorde préséance à l'idéologie plutôt qu'à des lois pondérées.

However, we do have some concerns about this report, which is why we have filed a supplementary report suggesting that the government has proven, unfortunately, that, with overreaching bills such as Bill C-10 and Bill C-30, it is putting overreaching ideology ahead of level-headed legislation.


Malheureusement, les événements récents nous ont prouvé qu'il ne sert pas à grand-chose de s'adresser à la Chambre des communes.

Unfortunately, recent events have proven that going to the House of Commons does not bring a whole lot.


Malheureusement, même aujourd'hui, les politiques de la Couronne reflètent implicitement le même point de vue odieux et raciste d'après lequel les peuples autochtones et leurs droits inhérents n'existent pas tant qu'ils ne l'ont pas prouvé devant les tribunaux et que l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982 n'est qu'une disposition vide de sens, même si elle reconnaît et confirme les droits ancestraux ou issus de traités des peuples autochtones du Canada.

Unfortunately, Crown policies even now reflect this same underlying obnoxious and racist view that indigenous peoples and their inherent rights do not exist until and unless indigenous peoples prove these in the courts, that section 35 of the 1982 Constitution, notwithstanding that it affirmatively recognizes Aboriginal and treaty rights is an empty box.


En outre, les ressources génétiques de pays riches en biodiversité contribuent de manière significative à la recherche et au développement dans le domaine pharmaceutique. Malheureusement, il a été prouvé que les droits de propriété intellectuelle posent un problème significatif en matière d'accès à la médecine dans les pays pauvres.

Besides, genetic resources from biodiversity-rich countries contribute significantly to pharmaceutical RD. Unfortunately, it’s been proved that intellectual property rights (IPRs) poses a significant challenge on access to medicine in poor countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, le projet de loi à l'étude prouve qu'il y a des éléments clés que le gouvernement ne comprend toujours pas.

Unfortunately, with the bill, we still see that on key elements the government does not get it.


- (EN) M. le Président, les Jeux olympiques de Pékin ont malheureusement prouvé que les régimes autoritaires ne sont pas capables ou désireux de se conformer aux idéaux olympiques de respect des droits de l’homme et de la paix.

- Mr President, the Beijing Olympics have proved, sadly, that authoritarian regimes are not able or willing to comply with Olympic ideals of respect for human rights and peace.


Malheureusement, l'expérience a prouvé jusqu'à présent que les missions de Frontex, notamment ses patrouilles maritimes, échouaient car les États membres de l'Union manquaient à leurs engagements ou ne participaient pas.

Regrettably, experience has so far shown that Frontex missions, especially its maritime patrols, falter because EU Member States fail to deliver or participate.


Ils veulent un Canada fort et uni dirigé par un gouvernement qui veut vraiment relever les défis qui se posent au pays et améliorer nos vies. Malheureusement, le gouvernement conservateur minoritaire a prouvé à maintes reprises qu'il ne comprend pas les problèmes des familles de travailleurs.

Sadly, this minority Conservative government has proven time and time again that it does not understand the challenges of working families.


L'histoire récente a rendu son verdict et prouvé qu'elles n'étaient que des bulles de savon. Des bulles de savon qui sont malheureusement réapparues aujourd'hui, notamment grâce à M. Di Pietro, que - en tant qu'ami - je demande à cette Assemblée d'excuser, surtout pour les erreurs grossières, lesquelles participent plus d'une haine aveugle envers la personne que d'une véritable connaissance juridique.

The passage of time has proved these accusation to be nothing but hot air, hot air which, I regret to say, has been blown this way again today, thanks, not least, to Mr Di Pietro, on whose behalf, as a friend, I take it upon myself to apologise to the House, especially for his grossly inaccurate accusations which are more the product of blind hatred of the individual concerned than proven facts.


Mme Rühle est d'accord avec moi sur ce point, ce qui prouve que dans ce domaine il existe une fois de plus un consensus au sein de cette Assemblée, qui, je me vois contraint de le dire, n’est malheureusement pas assez souvent partagé par le Conseil.

Mrs Rühle agrees with me on that, so again in that area there is consensus within this Parliament which, I am bound to say, all too sadly is not often shared by the Council.


w