Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
JAMAIS PLUS LA GUERRE!
Jalousie
L'avenir ne sera plus jamais le même
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "malheureusement plus jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération

... that never before have independent States pushed their co-operation further


L'avenir ne sera plus jamais le même

The future ain't what it used to be




L'agriculture, plus que jamais

Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec la crise actuelle, malheureusement, de plus en plus de gens dépendent de l'aide sociale, cependant que le nombre de banques alimentaires a chuté, alors même qu'elles sont devenues plus indispensables que jamais.

Sadly, the current crisis has increased the number of people who depend on social assistance but reduced the number of food banks, even though the need for them has risen sharply.


Nous savons tous que cet amendement n’a malheureusement aucune chance d’être adopté, puisque ce Parlement ne rate jamais une occasion de montrer son côté le plus politiquement correct et qu’il opte toujours pour plus de bureaucratie et plus de décisions prises sans tenir compte des citoyens européens.

Unfortunately, we all know that this amendment does not stand a chance, as this House never loses an opportunity to show its most politically correct side and always opts for more bureaucracy and more decision-making over the heads of European citizens.


Je voudrais également profiter de l’occasion qui m’est donnée pour rappeler au Parlement que, nonobstant mon rapport sur l’apprentissage des langues durant la dernière législature, il n’a malheureusement plus jamais été question du document que la Commission était sur le point d’élaborer sur la base des décisions du Parlement dans ce domaine.

I would also like to take this opportunity to remind Parliament that, notwithstanding my report on language learning during the last legislature, there has unfortunately been no further discussion of the document which the Commission was to prepare on the basis of Parliament's decisions in that area.


Il y a malheureusement de plus en plus de personnes qui pensent que ce jour n’arrivera jamais, et la vérité c’est qu’on ne nous propose pas beaucoup d’alternatives.

Every time, unfortunately, there are more people who believe that that day will never come, and the truth is that we are not given many alternatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, cinq ans plus tard, nous constatons que la menace du terrorisme est plus complexe, plus extrême, plus sophistiquée et plus répandue que jamais auparavant.

Five years later we unfortunately see that the threat of terrorism is more complex, extreme, sophisticated and more global than ever before.


Malheureusement, l'éventualité d'actes criminels ne peut jamais être écartée, pas plus dans le secteur de l'alimentation animale que dans d'autres branches comme l'industrie alimentaire.

Unfortunately, the possibility of a criminal act can never be ruled out. This applies to the animal feed sector as well as to any other sector such as the food industry.


Malheureusement, l'éventualité d'actes criminels ne peut jamais être écartée, pas plus dans le secteur de l'alimentation animale que dans d'autres branches comme l'industrie alimentaire.

Unfortunately, the possibility of a criminal act can never be ruled out. This applies to the animal feed sector as well as to any other sector such as the food industry.


Ensuite, je voudrais rassurer tout le monde et dire qu'il n'est pas question de panique, il est question de la préparation la plus soigneuse possible pour éviter la répétition de ce que nous avons vu, mais aussi parce que, dois-je vous le rappeler, chers collègues, mon pays, malheureusement, a vécu des tragédies qui ont été provoquées ou qui se sont déroulées au cours de grandes réunions sportives, il y a maintenant plus de quinze ans, et que nous voulons à tout prix et à tout jamais ...[+++]

Let me also reassure everyone that there is no question of panic; we have to prepare as carefully as possible in order to avoid a repetition of what we saw but also because – need I remind you – my country has unfortunately witnessed tragedies that were sparked off or took place during major sporting events. They now date back more than 15 years and we want to ensure at all costs that they never happen again.


- Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, je crois que le Sommet du G8 à Gênes aura été un moment important de notre vie politique et aura probablement marqué un tournant de la vie politique européenne et mondiale, malheureusement pas par les engagements qui ont été pris en commun par les pays les plus riches de la planète pour répondre aux problèmes graves que vivent les pays les plus pauvres - je signale que les déséquilibres Nord-Sud n'ont jamais été aussi ...[+++]

– (FR) Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I believe the G8 summit in Genoa will come to be regarded as a milestone in our political life and will probably be seen as marking a turning point in European and international political life. This is not, unfortunately, because of the joint undertakings given by the richest countries in the world to respond to the serious problems facing the poorest countries – and let me point out that the North-South gulf has never been so wide – but rather because of the particular context in which this summit took place.


Malheureusement, dirais-je, un tel instrument reste, aujourd'hui plus que jamais, d'actualité : partout dans le monde en effet, crises et conflits continuent à pousser des femmes, des hommes et des enfants à la fuite et à provoquer des déplacements massifs de populations avec leur cortège de drames humains.

Unfortunately, such an instrument remains more than ever relevant today: all over the world crises and conflicts continue to drive men, women and children from their homes and to displace vast numbers of people, provoking human suffering and misery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement plus jamais ->

Date index: 2024-05-15
w