Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès interdit
Autorisation d'entrer
Autorisation d'entrée
Droit d'entrer au Canada et d'y séjourner
Décision d'entrer en matière
Décision d'entrée en matière
Défense d'entrer
Défense d'entrer sous peine d'amende
Défense de passer sous peine d'amende
Défense de passer sous peine de poursuites
Désir d'entrer en hébergement
Entrer dans
Entrer dans le domaine
Entrer dans les mains d'un individu
Permis d'entrée
Rentrer dans
Rentrer dans le domaine
Tomber sous le coup de
être compris dans

Traduction de «malheureusement pas d’entrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
défense de passer sous peine de poursuites [ défense de passer sous peine d'amende | défense d'entrer sous peine d'amende ]

trespassers will be prosecuted


autorisation d'entrée | autorisation d'entrer | permis d'entrée

entry permit | permission to enter


droit d'entrer au Canada et d'y séjourner

right to enter and remain in Canada


décision d'entrer en matière | décision d'entrée en matière

decision on introduction


désir d'entrer en hébergement

desire for institutionalization






Autorisation d'entrer après les heures normales de travail

After Hours Authorization


entrer dans | entrer dans le domaine | être compris dans | rentrer dans | rentrer dans le domaine | tomber sous le coup de

fall within the ambit of | fall within the scope of


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, et je vous l'avoue bien franchement, toutes les années que nous avons consacrées à la formulation de ce projet de loi ont sérieusement entamé l'enthousiasme dont les parties devront faire preuve pour entrer dans les détails de la façon dont notre système devra fonctionner.

Unfortunately, and quite candidly, the years of working leading to the creation of this proposed legislation have seriously eroded the cooperative spirit between parties necessary to flesh out the critical details of how our system needs to work.


Avant d'entrer dans les détails du projet de loi, j'aimerais rappeler un peu que l'histoire de notre pays comporte malheureusement des moments un peu plus sombres, tels que la participation à des conflits armés.

Before getting into the details of the bill, I would like to remind everyone that, sadly, our nation's history has its darker moments, such as our participation in armed conflicts.


Les jeunes sont malheureusement un des groupes sociaux les plus touchés par la crise financière mondiale et doivent être soutenus pour entrer sur le marché du travail et pouvoir assurer leur propre avenir et soutenir l’économie.

Young people are, unfortunately, one of the social groups worst hit by the global financial crisis and should be given assistance to enter the labour market and to be able to shape their own future and support the economy.


C'est bien beau de parler de safety first, tout le monde aimerait être canonisé à la fin de son existence terrestre — je ne veux pas entrer dans un débat religieux, cela ferait plaisir aux conservateurs qui commenceraient à s'exciter —, malheureusement parfois, dans les faits, cela ne se traduit pas par des actions.

It's fine to talk about " safety first" , everyone would like to be canonized as a saint at the end of their life on earth—I don't want to get into a religious debate, which should please the conservatives, who were starting to get worked up—but, unfortunately, they do not always behave accordingly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que cette malheureuse opinion opportuniste ne trouvera pas d’écho et que la Corée du Sud mettra effectivement un terme à ce moratoire de facto sur la peine de mort en modifiant sa législation pour en faire un moratoire de jure et entrer ainsi dans le groupe des pays ayant officiellement aboli la peine de mort.

I hope this unfortunate opportunistic voice in Korea will be ignored and that South Korea will indeed move away from being a de facto moratorium country by changing its law and becoming a de jure moratorium country.


Dans cette proposition de résolution commune, comme dans les précédentes, nous faisons une série de propositions utiles, comme la cessation de toute intervention militaire en Somalie – notamment de l'Éthiopie et de l'Érythrée – et une pleine mise en œuvre de l'embargo sur les armes à l'encontre de la Somalie, qui, bien qu'imposé quinze ans auparavant, doit encore, malheureusement, véritablement entrer en vigueur.

In this joint motion for a resolution, as in previous ones, we make a series of useful suggestions, such as the cessation of all foreign military intervention in Somalia – mainly from Ethiopia and Eritrea – and full implementation of the arms embargo against Somalia, which, although imposed 15 years ago, is sadly still to become truly effective.


Le temps qui m’a été imparti ne me permet malheureusement pas d’entrer dans les détails par rapport aux travaux de la Convention, mais nous y accordons la plus grande importance.

Unfortunately, time does not allow me to go into more depth with regard to the work of the Convention, but we consider it to be of the utmost importance.


Malheureusement, notre génération la plus jeune, ceux qui viennent de sortir de l'université et qui vont entrer sur le marché du travail vont, sans aucun doute, être les plus durement frappés.

Unfortunately, our younger generation, those just graduating from university and heading out to work, will, without question, be hit the hardest.


- Madame la Présidente, chers collègues, j'avais d'abord l'intention de répondre point par point à tous les intervenants, mais je crains malheureusement que l'heure avancée ne me permette pas d'entrer dans les détails.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I initially wanted to respond to the points made by each speaker, but unfortunately, I do not think that I will have time to go into details.


Cependant, si, malgré tous les efforts des négociateurs canadiens, les négociateurs américains persistaient à exiger certains renseignements pour entrer ou séjourner aux États-Unis — les États-Unis sont un État souverain, et c'est comme toute autre exigence de tout autre État souverain quant aux visas et aux renseignements personnels exigés pour y entrer ou y séjourner — le Canada devrait malheureusement s'y plier.

However, if despite all the efforts of Canadian negotiators, the American negotiators persisted in requiring certain information to enter or stay in the United States — the United States is a sovereign nation and as with any other requirement of any other sovereign nation with respect to visas and the personal information required to enter or stay there — Canada would unfortunately have to abide by it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement pas d’entrer ->

Date index: 2021-05-18
w