Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident dû à un temps chaud
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Delirium tremens
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Démence alcoolique SAI
Emploi à temps partiel
Fatigué
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
TL50
TLM
Temps d'extinction
Temps de descente
Temps de descente de l'impulsion
Temps de disparition
Temps de retour
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Vertaling van "malheureusement le temps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]




triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

LD 50 time | mean lethal time | median lethal time | LT 50 [Abbr.] | MLT [Abbr.]


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]


temps de descente | temps de descente de l'impulsion | temps de disparition | temps de retour | temps d'extinction

decay time | pulse decay time


accident dû à un temps chaud

Accident due to hot weather


exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

Exposure to heat flash due to explosion in war
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, mon temps de parole achève et je n'aurai probablement pas le temps de réfuter tous les arguments de la propagande réformiste sur le sujet, mais je serai ravi de pouvoir répondre à des questions, dont certaines porteront peut-être sur les points que j'ai soulevés.

Unfortunately my time is running out here and it looks as though I will not be able to rebut all the points contained in some of Reform Party propaganda on the subject, but I would be more than pleased to respond to questions and perhaps deal with some of the other points in my speech.


Je sais que vous faites tout en votre pouvoir pour minimiser les risques en collaboration avec les différentes entreprises que vous représentez, mais en même temps, d'après les renseignements dont nous disposons, il arrive malheureusement de temps à autre ce qu'on appelle des ruptures d'oléoduc.

I know you are doing everything you possibly can to minimize risk with the various companies that you represent, yet at the same time, from the information we have, unfortunately every now and again we do have what is termed as a pipeline rupture.


Le sénateur Day : J'aurais aimé poursuivre et parler à Mme Todgham Cherniak, à Mme Fuselli et à Mme Osmond, mais, malheureusement, notre temps est écoulé, à moins que je réussisse à convaincre mes collègues de vous réinviter pour que nous puissions poursuivre cette discussion.

Senator Day: I would love to go on and talk to Ms. Todgham Cherniak, Ms. Fuselli and Ms. Osmond but unfortunately our allocated time is up unless I can convince my colleagues to bring you back another time so we can continue with this discussion.


(EN) Malheureusement, en temps de guerre comme en temps de paix, les comportements envers les femmes sont très archaïques sur tout le continent africain, et s’aggravent de toute évidence en temps de guerre.

Unfortunately, not just in war but also in peace, there is a very archaic attitude to women in the entire continent of Africa. It is obviously exacerbated in time of war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais, bien sûr, dire tant de chose au sujet de la pauvreté et des mères célibataires, mais malheureusement, le temps qui m’est imparti ne me le permet pas.

I would, of course, like to say many things about poverty as well as single mothers, but unfortunately time does not allow me to do so.


Malheureusement, le temps me manque pour aborder d’autres sujets.

Unfortunately I have no more time to address other topics.


(SL) Malheureusement, le temps alloué au représentant du Conseil dans ce débat a déjà été dépassé.

(SL) Unfortunately, the time allocated to the Council representative in this debate has already expired and therefore I will be disciplined and extremely brief.


Malheureusement, entre-temps, un temps précieux a été perdu.

Unfortunately, in the meantime, valuable time has been lost.


Avec le temps, nous avons clarifié, renforcé, resserré et mis en place un grand nombre de mécanismes de surveillance et de vérification, y compris une vérification de suivi, l'an dernier, à l'égard des PAC, ce qui a démontré que nous avions grandement amélioré notre façon d'administrer et d'invoquer ces PAC (1715) Le vice-président (M. Mac Harb): Malheureusement, le temps est écoulé, Monsieur Forseth, mais le vérificateur général désire faire une remarque au sujet de votre question.

Over time we've clarified, strengthened, and tightened, and we've put in a lot of mechanisms for monitoring and audit, including a follow-up audit last year on ACANs that showed we were in fact much improved in how we administer and invoke these (1715) The Vice-Chair (Mr. Mac Harb): Unfortunately we've run out of time, Mr. Forseth, but the Auditor General wanted to make a comment on your question.


Le vice-président: Malheureusement, le temps de parole de la députée est expiré. [Traduction] Mme Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Monsieur le Président, je vais partager mon temps de parole avec la députée de London-Ouest.

[English] Mrs. Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Mr. Speaker, I will be sharing my time with the hon. member for London West.


w