Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence du reflet rétinien rouge
Anti-reflet
Antireflet
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Comportement social reflètant la concurrence
Couche antireflet
Couche antiréflectrice
Couche antiréfléchissante
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Enduit
Film anti-reflet
Reflet blanc
Reflet noir
Revêtement antireflet
Revêtement antiréfléchissant
Traitement anti-reflet
Traitement anti-reflets
Traitement antiréfléchissant
Traitement multicouche
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou
à l'examen réflet lumineux tympanique

Vertaling van "malheureusement le reflet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement antiréfléchissant [ traitement anti-reflets | traitement anti-reflet | traitement multicouche ]

anti-reflection coating


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue




couche antireflet [ traitement anti-reflet | anti-reflet | antireflet | couche antiréfléchissante | couche antiréflectrice | revêtement antireflet | revêtement antiréfléchissant ]

antireflection coating [ anti-reflection coating | anti-reflective coating | AR surface | AR coating | anti-reflective layer ]


à l'examen : réflet lumineux tympanique

O/E - light reflex - ear




Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


comportement social reflètant la concurrence

social behaviour reflecting competition


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Souvent, malheureusement, les données ne reflètent pas la réalité telle qu'elle est dans de nombreuses localités.

Oftentimes, the reality of what is happening in many communities and towns in our country is not always what is reflected in data, unfortunately.


Malheureusement, l'importance des PME ne se reflète pas dans le budget du programme COSME: sur 2 500 000 000 EUR, 0,2 % seulement du budget proposé pour le CFP est alloué au COSME.

Unfortunately, the political importance of SMEs is not reflected in the budget of COSME: with EUR 2,5 billion, only 0,2% of the proposed MFF budget is allocated to COSME.


Les termes sont certes vigoureux, mais ils sont malheureusement le reflet de la réalité.

The wording is strong, of course, but this is an unfortunate reflection of reality.


Malheureusement, les statistiques actuelles ne reflètent pas ce changement de priorités.

Unfortunately the present statistics do not reflect that change of priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je représente plusieurs communautés francophones dans ma circonscription du nord de l'Alberta et mes commettants ont exprimé les mêmes préoccupations que vous aujourd'hui, c'est-à-dire que c'est formidable d'avoir un radiodiffuseur bilingue ou un radiodiffuseur en français dans leur collectivité qu'ils acceptent de s'abonner au service, mais que celui-ci ne reflète malheureusement pas leur réalité. Il reflète la réalité québécoise.

Representing some French-speaking communities in my riding in northern Alberta, I can relate from my constituents that they have expressed the same concerns you're bringing today—that it's great to have a bilingual broadcaster or a French broadcaster in their communities that they can get if they subscribe, but unfortunately it doesn't reflect who they are; it reflects a Quebec reality.


Malheureusement, on est tombé dans de petites manoeuvres, et, malheureusement, nous ne pourrons probablement pas clore cette discussion, à moins que cette Chambre n'adopte la motion déposée par le Bloc, une motion qui ne fait que refléter la réalité, rien de plus.

Unfortunately, they have fallen into petty manoeuvring, and unfortunately, we will probably be unable to close this discussion, unless this House adopts the motion tabled by the Bloc, a motion which does nothing more than reflect reality.


Malheureusement, suite au tsunami en Asie et aux différents cyclones aux Caraïbes, la question des catastrophes naturelles a revêtu une importance de premier plan, portant à une Résolution reflétant l'urgence d'instruments plus adéquats pour y faire face de façon préventive, et d'une meilleure intervention, y compris en ce qui concerne l'aide rapide et efficace et la coordination en cas de désastres naturels.

Sadly, following the tsunami in Asia and the cyclones in the Caribbean, the issue of natural disasters has been of key importance, leading to a resolution reflecting the urgent need for more adequate instruments to tackle them from a preventive point of view and better intervention, including quick and effective aid and coordination in the event of natural disasters.


Ces photos sont malheureusement le reflet de la réalité et aussi choquante que puisse être cette dernière, nous ne pouvons, en notre qualité de députés, commencer à ergoter et nous avons le droit - et même le devoir - de prendre connaissance de cette réalité.

Unfortunately, those photographs mirror reality, and although that reality is shocking, as MEPs we should not be patronised, and we have the right – and even the duty – to learn the truth about that reality.


Malheureusement, cela reflète le fait que nous ne vivons pas dans un pays démocratique.

That is a bit like an employee deciding what are his terms of employment. Unfortunately that is a reflection of the fact that we do not live in a democratic country.


La situation relativement satisfaisante sur le plan des engagements ne se reflète malheureusement pas toujours sur le terrain.

However this relatively satisfactory situation for commitments is not always reflected in actual implementation on the ground.


w