À mon avis, cela n’a pas toujours été le cas et je soulignerais que, concernant l’application de la législation communautaire, plusieurs procédures d’infraction ont également été ouvertes par cette institution les années précédentes – surtout durant le mandat du gouvernement précédent – qui ont été malheureusement largement ignorées et qui ont en particulier été traitées comme de la simple routine.
In my view, that has not always been the case, and I would point out that, as regards the application of Community legislation, a number of infringements have also been opened by his institution in previous years – especially during the term of the government preceding that in office today – which have unfortunately gone largely unheeded and which have in particular been treated as mere routine.