Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Postulant non encore présenté à un employeur

Traduction de «malheureusement encore présente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique

the bainite is very coarse and does not show the typical acicular structure


postulant non encore présenté à un employeur

unreferred applicant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes malheureusement encore saisis d'un projet de loi qui contrarie délibérément le Québec, l'Ontario et les États-Unis, de même que des dizaines d'associations dont le ministre n'a pas tenu compte des mémoires bien intentionnés qu'elles avaient présentés à notre comité.

Unfortunately we still have a bill that deliberately antagonizes Quebec, Ontario and the United States as well as scores of associations whose well-intentioned submissions to our committee were ignored.


Malheureusement, les conservateurs présentent encore une fois un projet de loi monstre, comme celui qu'ils ont présenté au printemps dernier, le projet de loi C-38, dans lequel ils s'attaquaient à la Sécurité de la vieillesse, à l'assurance-emploi et aux transferts aux provinces à des fins de services de santé.

Unfortunately, the Conservatives are once again presenting us with a monstrosity of a bill, like the one they presented last spring, Bill C-38, in which they attacked old age security, employment insurance and health transfers to the provinces.


Elle prend parfois une forme différente, mais l’extrême droite ultranationaliste qui n’a jamais cessé d’être antisémite est malheureusement encore présente aujourd’hui dans certains de nos pays: en Allemagne, en Russie, en France, et effectivement, je suis au regret de reconnaître qu’elle est également présente dans mon propre pays, la Grande-Bretagne, le pays qui s’est battu avec le plus d’acharnement contre le tyran nazi et qui a donné refuge aux persécutés.

It sometimes takes a different form, but the ultra-nationalist, ultra-right who have always been anti-Semitic are sadly still there today in some of our countries: in Germany, in Russia, in France, and indeed, sadly, I have to accept that we also see it in my own country, Britain, which has the most honourable of records in fighting the Nazi tyranny and giving refuge to the persecuted.


Malheureusement, aucun membre du Conseil n’est encore présent: les intéressés doivent être en train de mettre la dernière main à la nouvelle proposition britannique.

No member of the Council is here yet, unfortunately: they must be finishing off their preparation of the new British proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport fait apparaître cette nécessité et, surtout, il démontre la détermination de tous les États d'Europe à coopérer afin de poursuivre les personnes les plus viles malheureusement encore présentes dans ce monde.

This report underlines this need and, above all else, it shows the determination of all of us in the different states of Europe to get together to deal with the more unpleasant people who sadly still exist on this globe.


Malheureusement, encore une fois, le gouvernement montre qu'en matière d'obligation de rendre compte, il est toujours dernier de classe (1255) M. Rick Casson (Lethbridge, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir aujourd'hui dans le débat sur le nouveau projet de loi que le gouvernement a présenté, le C-55, qui remplace deux autres tentatives de la part du gouvernement pour s'attaquer au problème de la sécurité.

Unfortunately again the government has demonstrated that when it comes to accountability it is still getting an F (1255) Mr. Rick Casson (Lethbridge, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is good to take part in the debate today on the new bill the government brought forward, Bill C-55.


Malheureusement, le projet qui nous est présenté est moins ambitieux que je ne l'espérais moins encore que ne l'avait initialement imaginé le Président Giscard d´Estaing.

Unfortunately the draft before us is less ambitious I had hoped for and even less than President Giscard d´Estaing himself had in mind in the beginning.


Je demande par conséquent à la Commission de présenter une proposition d'appliquer l'article 13 également en dehors du cadre professionnel, et de contraindre les États qui ne le font pas encore à l'appliquer : je fais référence en particulier à l'Italie et j'espère que le gouvernement Berlusconi écoutera ce que je dis et abrogera les lois préjudiciables aux handicapés qui existent actuellement en Italie, comme dans d'autres parties de l'Europe, malheureusement.

I therefore call upon the Commission to present a proposal implementing Article 13 outside the workplace as well, and, at last, to force the States which are not yet applying it to do so. I refer, in particular, to Italy, and I hope that the Berlusconi government will listen to what I am saying and abolish the laws currently in place in Italy – as in other parts of Europe – which discriminate against people with disabilities.


Malheureusement, même si l’on sait que chaque crise entraîne des coûts très élevés pour les pays impliqués, comme cela fut encore le cas avec la crise asiatique de 1998, le rapport ne présente pas de mesures de fond capables de prévenir, avec une certaine efficacité, de nouvelles crises.

Regrettably, however, even in the knowledge that every such crisis involves enormous costs for the countries involved, as happened in the Asian crisis in the summer of 1998, the report offers no basic measures that could prevent the emergence of new crises with any degree of effectiveness.


Nous devrions tâcher aujourd'hui d'encourager la réconciliation, la tolérance et le respect pour les souffrances de tous les groupes de la région et de leurs descendants, pour qui ces événements ne remontent pas à très loin dans l'histoire mais sont malheureusement encore trop présents dans leur vie quotidienne.

What we should do today is to try to encourage reconciliation, tolerance and respect for the suffering of all groups in the region and their descendants for whom these events are not far away in history but unfortunately all too present in their daily lives.




D'autres ont cherché : malheureusement encore présente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement encore présente ->

Date index: 2024-02-17
w