Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Circonstances fortuites et malheureuses
De malheureuse mémoire
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Données scientifiques fiables
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Démontré scientifiquement
Infortuné
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Symbiotique
Syndrome de Heller
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Traduction de «malheureusement démontré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature




démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est ce que le vote de ce soir va malheureusement démontrer.

That is what tonight's vote will prove unfortunately.


L’accident de Fukushima a malheureusement démontré qu’en raison des bénéfices matériels, le monde n’a fait en 25 ans absolument aucune tentative d’évaluation objective de la menace nucléaire.

Unfortunately, the accident in Fukushima has shown that, because of the material benefits, in 25 years the world has made absolutely no attempt to evaluate the nuclear threat objectively.


Je tiens également à souligner que l’analyse juridique de la conformité de la loi hongroise sur les médias assurée par la Commission a malheureusement démontré la faiblesse de la législation européenne et, plus spécifiquement, de la directive sur les services de médias audiovisuels.

At the same time, I would like to point out that the legal analysis of the compliance of the Hungarian media law with European law carried out by the Commission has, unfortunately, illustrated the weakness of European law, specifically the Audiovisual Media Services Directive.


Mais il est clair que c’était nécessaire dans ce cas-ci, comme l’ont malheureusement démontré les incidents qui ont mis en branle ce processus.

Yet it is clear that it was necessary. Unfortunately, the incidents that set the process in motion made it clear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut donc pas se surprendre qu'avec un tel rejet de la part des partis fédéralistes à l'égard de ce projet de loi, comment il se fait que de plus en plus de Québécois soient souverainistes et comment il se fait qu'on reviendra à la charge en présentant évidemment ce genre de projet de loi qui, malheureusement, démontre ici à la face de tout le monde que ces partis n'ont pas d'ouverture pour le Québec.

It should therefore come as no surprise that, with the federalist parties' rejection of this bill, more and more Quebeckers are becoming sovereignists and that we would tackle this issue again by presenting this kind of bill, which, unfortunately, clearly demonstrates to everyone that those parties are not at all open to Quebec.


L’expérience globale de ces dernières années a malheureusement démontré un manque persistant de respect de la législation internationale, notamment le Droit Humanitaire International.

Regrettably, global experience in recent years has demonstrated a persistent lack of respect for International Law, including International Humanitarian Law.


Au cœur du système proposé doit se trouver les relations entre le Procureur et l'OLAF, dont le bilan a malheureusement démontré qu'il n'avait pas atteint son objectif politique ; il doit être impérativement amélioré.

The heart of the proposed system must be the relationship between the Prosecutor and OLAF (an assessment of which unfortunately demonstrates that it has not achieved its political objective and must be improved).


Comme l'Histoire nous l'a malheureusement démontré, lorsque le discours politique tourne à l'invective, il s'ensuit une tragédie.

For as history has sadly shown us, when political discourse turns to invective, tragedy follows.


On a toutes sortes d'exemples de ce genre au Québec, qui malheureusement démontrent l'intransigeance et le fait que le Québec n'est pas nécessairement à l'écoute des vrais besoins de la population.

There are lots of similar examples in Quebec, unfortunately demonstrating Quebec's intransigence and the fact that it is not necessarily attuned to the true needs of the population.


Le projet de loi nous donnera à tous un autre outil qui pourra servir à éduquer les gens tout en s'attaquant aux problèmes de la haine (1520) Ce siècle nous a malheureusement démontré ce qu'il advient des gestes impunis motivés par la haine envers autrui et il continue de nous en donner la preuve dans de nombreuses parties du monde.

This bill will give all of us another tool that can be used to educate while addressing the issues of hatred (1520 ) Unfortunately this century has and continues to demonstrate in many parts of the world the end result of unchecked acts of hatred based on who you are and not what you are.


w